< Salmos 108 >

1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e direi psalmos até com a minha gloria.
Cantique. Psaume de David. Mon cœur est affermi, ô Dieu, je chanterai et ferai retentir de joyeux instruments. Debout, ma gloire!
2 Desperta-te, psalterio e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
Éveillez-vous, ma lyre et ma harpe! Que j'éveille l'aurore!
3 Louvar-te-hei entre os povos, Senhor, e a ti cantarei psalmos entre as nações.
Je te louerai parmi les peuples, Yahweh, je te chanterai parmi les nations.
4 Porque a tua benignidade se estende até aos céus, e a tua verdade chega até ás mais altas nuvens.
Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues.
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua gloria sobre toda a terra,
Élève-toi au-dessus des cieux, ô Dieu; que ta gloire brille sur toute la terre!
6 Para que sejam livres os teus amados: salva-nos com a tua dextra, e ouve-nos.
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve par ta droite et exauce-moi.
7 Deus fallou na sua sanctidade: eu me regozijarei; repartirei a Sichem, e medirei o valle de Succoth.
Dieu a parlé dans sa sainteté: " Je tressaillirai de joie! J'aurai Sichem en partage, je mesurerai la vallée de Succoth.
8 Meu é Galaad, meu é Manassés; e Ephraim a força da minha cabeça, Judah o meu legislador,
Galaad est à moi, à moi Manassé; Ephraïm est l'armure de ma tête, et Judas mon sceptre.
9 Moab o meu vaso de lavar: sobre Edom lançarei o meu sapato, sobre a Palestina jubilarei.
Moab est le bassin où je me lave; sur Edom je jette ma sandale; sur la terre des Philistins je pousse des cris de joie. "
10 Quem me levará á cidade forte? Quem me guiará até Edom?
Qui me mènera à la ville forte! Qui me conduira à Edom?
11 Porventura não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exercitos?
N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, ô Dieu qui ne sortais plus avec nos armées?
12 Dá-nos auxilio para sair da angustia, porque vão é o soccorro da parte do homem.
Prête-nous ton secours contre l'oppresseur! Le secours de l'homme n'est que vanité.
13 Em Deus faremos proezas, pois elle calcará aos pés os nossos inimigos.
Avec Dieu nous accomplirons des exploits; il écrasera nos ennemis.

< Salmos 108 >