< 23 >

1 Respondeu porém Job, e disse:
Ijob respondis kaj diris:
2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura: a violencia da minha praga mais se aggrava do que o meu gemido.
Eĉ hodiaŭ mia parolado restas maldolĉa; Mia suferado estas pli peza, ol miaj ĝemoj.
3 Ah se eu soubesse que o poderia achar! então me chegaria ao seu tribunal.
Ho, se mi scius, kiamaniere mi povas Lin trovi, Veni al Lia trono!
4 Com boa ordem exporia ante elle a minha causa, e a minha bocca encheria d'argumentos.
Mi prezentus al Li juĝan aferon, Kaj mian buŝon mi plenigus per argumentoj.
5 Saberia as palavras com que elle me responderia, e entenderia o que me dissesse.
Mi ekscius la vortojn, kiujn Li respondus al mi; Mi komprenus, kion Li dirus al mi.
6 Porventura segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? não; elle só o põe em mim.
Ĉu en la grandeco de Sia forto Li luktus kontraŭ mi? Ne, Li nur atentu min;
7 Ali o recto pleitearia com elle, e eu me livraria para sempre do meu Juiz.
Tiam pravulo procesus kun Li, Kaj mi liberiĝus por ĉiam de mia Juĝanto.
8 Eis que se me adianto, ali não está: se torno para traz, não o percebo.
Sed jen mi iras antaŭen, kaj Li tie ne estas; Mi iras malantaŭen, kaj mi Lin ne rimarkas;
9 Se obra a mão esquerda, não o vejo: se se encobre á mão direita, não o diviso.
Se Li faras ion maldekstre, mi Lin ne trovas; Se Li kaŝas Sin dekstre, mi Lin ne vidas.
10 Porém elle sabe o meu caminho: prove-me, e sairei como o oiro.
Sed mian vojon Li konas; Se Li min elprovos, mi eliros kiel oro.
11 Nas suas pizadas os meus pés se affirmaram: guardei o seu caminho, e não me desviei d'elle.
Sur Lia irejo forte teniĝas mia piedo; Lian vojon mi konservis, kaj ne forkliniĝis.
12 Do preceito de seus labios nunca me apartei, e as palavras da sua bocca guardei mais do que a minha porção.
Mi ne deturnas min de la ordonoj de Liaj lipoj; Pli ol mian propran leĝon mi konservis la dirojn de Lia buŝo.
13 Mas, se elle está contra alguem, quem então o desviará? o que a sua alma quizer isso fará.
Sed Li estas sola: kiu kontraŭstaros al Li? Kion Lia animo deziras, tion Li faras.
14 Porque cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem comsigo.
Kio estas destinita por mi, tion Li plenumos; Kaj Li havas multe da similaj aferoj.
15 Por isso me perturbo perante elle, considero, e temo-me d'elle.
Tial mi tremas antaŭ Lia vizaĝo, Mi primeditas, kaj mi timas Lin.
16 Porque Deus macerou o meu coração, e o Todo-poderoso me perturbou.
Dio senkuraĝigis mian koron, Kaj la Plejpotenculo min konfuzis.
17 Porquanto não fui desarreigado antes das trevas, e nem encobriu com a escuridão o meu rosto.
Ĉar mi ne estas neniigita antaŭ la mallumo, Kaj antaŭ mia vizaĝo Li ne kovris la mallumon.

< 23 >