< 1 Crônicas 8 >

1 E Benjamin gerou a Bela, seu primogenito, a Asbel o segundo, e a Ahrah o terceiro,
De Benjamen naskiĝis: Bela, lia unuenaskito, Aŝbel, la dua, Aĥraĥ, la tria;
2 A Noha o quarto, e a Rapha o quinto.
Noĥa estis la kvara, kaj Rafa estis la kvina.
3 E Bela teve estes filhos: Addar, e Gera, e Abihud,
La filoj de Bela estis: Adar, Gera, Abihud,
4 E Abisua, e Naaman, e Ahoah,
Abiŝua, Naaman, Aĥoaĥ,
5 E Gera, e Sephuphan, e Huram.
Gera, Ŝefufan, kaj Ĥuram.
6 E estes foram os filhos de Ehud: estes foram chefes dos paes dos moradores de Geba; e os transportaram a Manahath,
Jen estas la filoj de Ehud, kiuj estis ĉefoj de patrodomoj, kiuj loĝis en Geba kaj elmigris en Manaĥaton:
7 E a Naaman, e Ahias, e Gera; a estes transportou; e gerou a Uzza e a Ahihud.
Naaman, Aĥija, Gera; ĉi tiu elmigrigis ilin, kaj li naskigis Uzan kaj Aĥiĥudon.
8 E Saharaim (depois de os enviar), na terra de Moab, gerou filhos d'Husim e Baara, suas mulheres.
Ŝaĥaraim naskigis sur la kampoj de Moab, post kiam li forigis de si siajn edzinojn Ĥuŝim kaj Baara.
9 E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Malcam,
Li naskigis de sia edzino Ĥodeŝ: Jobabon, Cibjan, Meŝan, Malkamon,
10 E a Jeus, e a Sachias, e a Mirma: estes foram seus filhos, chefes dos paes.
Jeucon, Ŝoĥjan, kaj Mirman. Tio estis liaj filoj, ĉefoj de patrodomoj.
11 E de Husim gerou a Abitud e a Elpaal.
De Ĥuŝim li naskigis Abitubon kaj Elpaalon.
12 E foram os filhor d'Elpaal: Eber, e Misam, e Semer: este edificou a Ono e a Lod e os logares da sua jurisdicção.
La filoj de Elpaal: Eber, Miŝeam, kaj Ŝemer; ĉi tiu konstruis Onon kaj Lodon kaj ĝiajn filinurbojn;
13 E Beria e Sema foram cabeças dos paes dos moradores de Aijalon; estes afugentaram os moradores de Gath.
kaj Beria, kaj Ŝema. Ili estis la ĉefoj de patrodomoj de la loĝantoj de Ajalon; ili elpelis la loĝantojn de Gat.
14 E Ahio, e Sasak, e Jeremoth,
Aĥjo, Ŝaŝak, Jeremot,
15 E Zebadias, e Arad, e Eder,
Zebadja, Arad, Eder,
16 E Michael, e Ispa, e Joha, foram filhos de Beria:
Miĥael, Jiŝpa, kaj Joĥa estis la filoj de Beria.
17 E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e Heber,
Zebadja, Meŝulam, Ĥizki, Ĥeber,
18 E Ismerai, e Izlias, e Jobab, filhos de Elpaal:
Jiŝmeraj, Jizlia, kaj Jobab estis la filoj de Elpaal.
19 E Jakim, e Zichri, e Zabdi,
Jakim, Ziĥri, Zabdi,
20 E Elienai, e Zillethai, e Eliel,
Elienaj, Ciltaj, Eliel,
21 E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
Adaja, Beraja, kaj Ŝimrat estis la filoj de Ŝimei.
22 E Ispan, e Eber, e Eliel,
Jiŝpan, Eber, Eliel,
23 E Abdon, e Zichri, e Hanan,
Abdon, Ziĥri, Ĥanan,
24 E Hananias, e Elam, e Anthothija,
Ĥananja, Elam, Antotija,
25 E Iphdias, e Penuel, filhos de Sasak:
Jifdeja, kaj Penuel estis la filoj de Ŝaŝak.
26 E Samserai, e Seharias, e Athalias,
Ŝamŝeraj, Ŝeĥarja, Atalja,
27 E Jaaresias, e Elias, e Zichri, filhos de Jeroham.
Jaareŝja, Elija, kaj Ziĥri estis la filoj de Jeroĥam.
28 Estes foram chefes dos paes, segundo as suas gerações, e estes habitaram em Jerusalem.
Tio estis la ĉefoj de patrodomoj, ĉefoj laŭ siaj generacioj; ili loĝis en Jerusalem.
29 E em Gibeon habitou o pae de Gibeon: e era o nome de sua mulher Maaka;
En Gibeon loĝis: la fondinto de Gibeon — la nomo de lia edzino estis Maaĥa —
30 E seu filho primogenito Abdon; depois Zur, e Kis, e Baal, e Nadab,
kaj lia unuenaskita filo Abdon, Cur, Kiŝ, Baal, Nadab,
31 E Gedor, e Ahio, e Zecher.
Gedor, Aĥjo, kaj Zeĥer.
32 E Mikloth gerou a Simea: e tambem estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalem com seus irmãos.
Miklot naskigis Ŝiman. Ankaŭ ili apud siaj fratoj enloĝiĝis en Jerusalem kun siaj fratoj.
33 E Ner gerou a Kis, e Kis gerou a Saul; e Saul gerou a Jonathan, e a Malchi-sua, e a Abinadab, e a Es-baal.
Ner naskigis Kiŝon, Kiŝ naskigis Saulon, Saul naskigis Jonatanon, Malki-Ŝuan, Abinadabon, kaj Eŝbaalon.
34 E filho de Jonathan foi Merib-baal: e Merib-baal gerou a Micha.
La filo de Jonatan estis Merib-Baal, kaj Merib-Baal naskigis Miĥan.
35 E os filhos de Micha foram: Pithon, e Melech, e Tarea, e Achaz.
La filoj de Miĥa estis Piton, Meleĥ, Taarea, kaj Aĥaz.
36 E Achaz gerou a Joadda, e Joadda gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a Zimri; e Zimri gerou a Mosa,
Aĥaz naskigis Jehoadan; Jehoada naskigis Alemeton, Azmaveton, kaj Zimrin; Zimri naskigis Mocan.
37 E Mosa gerou a Bina, cujo filho foi Rapha, cujo filho foi Elasa, cujo filho foi Asel.
Moca naskigis Binean; lia filo estis Rafa, lia filo estis Eleasa, lia filo estis Acel.
38 E teve Asel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azrikam, e Boceru, e Ishmael, e Searias, e Obadias, e Hanan: todos estes foram filhos de Asel.
Acel havis ses filojn; jen estas iliaj nomoj: Azrikam, Boĥru, Iŝmael, Ŝearja, Obadja, kaj Ĥanan. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Acel.
39 E os filhos de Esek, seu irmão: Ulam, seu primogenito, Jeus o segundo, e Eliphelet o terceiro.
La filoj de lia frato Eŝek: lia unuenaskito estis Ulam, la dua estis Jeuŝ, kaj la tria estis Elifelet.
40 E foram os filhos de Ulam varões heroes, valentes, e frecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cincoenta: todos estes foram dos filhos de Benjamin.
La filoj de Ulam estis kuraĝaj militistoj, pafarkistoj, kaj ili havis multe da filoj kaj nepoj: cent kvindek. Ĉiuj ĉi tiuj estis el la Benjamenidoj.

< 1 Crônicas 8 >