< 1 Crônicas 8 >

1 E Benjamin gerou a Bela, seu primogenito, a Asbel o segundo, e a Ahrah o terceiro,
And Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third;
2 A Noha o quarto, e a Rapha o quinto.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 E Bela teve estes filhos: Addar, e Gera, e Abihud,
And Bela had sons, Addar, and Gera, and Abihud;
4 E Abisua, e Naaman, e Ahoah,
and Abishua, and Naaman, and Ahoah;
5 E Gera, e Sephuphan, e Huram.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 E estes foram os filhos de Ehud: estes foram chefes dos paes dos moradores de Geba; e os transportaram a Manahath,
And these are the sons of Ehud: these are the heads of fathers’ [houses] of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
7 E a Naaman, e Ahias, e Gera; a estes transportou; e gerou a Uzza e a Ahihud.
and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive; and he begat Uzza and Ahihud:
8 E Saharaim (depois de os enviar), na terra de Moab, gerou filhos d'Husim e Baara, suas mulheres.
And Shaharaim begat children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
9 E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Malcam,
And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
10 E a Jeus, e a Sachias, e a Mirma: estes foram seus filhos, chefes dos paes.
and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ [houses].
11 E de Husim gerou a Abitud e a Elpaal.
And of Hushim he begat Abitub and Elpaal.
12 E foram os filhor d'Elpaal: Eber, e Misam, e Semer: este edificou a Ono e a Lod e os logares da sua jurisdicção.
And the sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with the towns thereof:
13 E Beria e Sema foram cabeças dos paes dos moradores de Aijalon; estes afugentaram os moradores de Gath.
and Beriah, and Shema, who were heads of fathers’ [houses] of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
14 E Ahio, e Sasak, e Jeremoth,
and Ahio, Shashak, and Jeremoth;
15 E Zebadias, e Arad, e Eder,
and Zebadiah, and Arad, and Eder;
16 E Michael, e Ispa, e Joha, foram filhos de Beria:
and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah;
17 E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e Heber,
and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber;
18 E Ismerai, e Izlias, e Jobab, filhos de Elpaal:
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
19 E Jakim, e Zichri, e Zabdi,
and Jakim, and Zichri, and Zabdi;
20 E Elienai, e Zillethai, e Eliel,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel;
21 E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei;
22 E Ispan, e Eber, e Eliel,
and Ishpan, and Eber, and Eliel;
23 E Abdon, e Zichri, e Hanan,
and Abdon, and Zichri, and Hanan;
24 E Hananias, e Elam, e Anthothija,
and Hananiah, and Elam, and Anthothijah;
25 E Iphdias, e Penuel, filhos de Sasak:
and Iphdeiah, and Penuel, and sons of Shashak;
26 E Samserai, e Seharias, e Athalias,
and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah;
27 E Jaaresias, e Elias, e Zichri, filhos de Jeroham.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
28 Estes foram chefes dos paes, segundo as suas gerações, e estes habitaram em Jerusalem.
These were heads of fathers’ [houses] throughout their generations, chief men: these dwelt in Jerusalem.
29 E em Gibeon habitou o pae de Gibeon: e era o nome de sua mulher Maaka;
And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, [Jeiel], whose wife’s name was Maacah:
30 E seu filho primogenito Abdon; depois Zur, e Kis, e Baal, e Nadab,
and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab;
31 E Gedor, e Ahio, e Zecher.
and Gedor, and Ahio, and Zecher.
32 E Mikloth gerou a Simea: e tambem estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalem com seus irmãos.
And Mikloth begat Shimeah. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.
33 E Ner gerou a Kis, e Kis gerou a Saul; e Saul gerou a Jonathan, e a Malchi-sua, e a Abinadab, e a Es-baal.
And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 E filho de Jonathan foi Merib-baal: e Merib-baal gerou a Micha.
And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
35 E os filhos de Micha foram: Pithon, e Melech, e Tarea, e Achaz.
And the sons of Micah; Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 E Achaz gerou a Joadda, e Joadda gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a Zimri; e Zimri gerou a Mosa,
And Ahaz begat Jehoaddah; and Jehoaddah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza:
37 E Mosa gerou a Bina, cujo filho foi Rapha, cujo filho foi Elasa, cujo filho foi Asel.
And Moza begat Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son:
38 E teve Asel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azrikam, e Boceru, e Ishmael, e Searias, e Obadias, e Hanan: todos estes foram filhos de Asel.
And Azel had six sons, whose names are these; Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 E os filhos de Esek, seu irmão: Ulam, seu primogenito, Jeus o segundo, e Eliphelet o terceiro.
And the sons of Eshek his brother; Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 E foram os filhos de Ulam varões heroes, valentes, e frecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cincoenta: todos estes foram dos filhos de Benjamin.
And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons’ sons, an hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.

< 1 Crônicas 8 >