< 1 Crônicas 1 >

1 Adão, Seth, Enos,
Adam, Seth, Enos,
2 Canan, Mahalaleel, Jared,
and Cainan, Maleleel, Jared,
3 Henoch, Methusalah, Lamech,
Enoch, Mathusala, Lamech,
4 Noé, Sem, Cão, e Japhet.
Noe: the sons of Noe, Sem, Cham, Japheth.
5 Os filhos de Japhet foram: Gomer, e Magog, e Madai, e Javan, e Tubal, e Mesech, e Tiras.
The sons of Japheth, Gamer, Magog, Madaim, Jovan, Helisa, Thobel, Mosoch, and Thiras.
6 E os filhos de Gomer: Asquenaz, e Riphat, e Togarma.
And the sons of Gamer, Aschanaz, and Riphath, and Thorgama.
7 E os filhos de Javan: Elisa, e Tarsis, e Chittim, e Dodanim.
And the sons of Jovan, Helisa, and Tharsis, the Citians, and Rhodians.
8 Os filhos de Cão: Cus, e Mitsraim, e Put e Canaan.
And the sons of Cham, Chus, and Mesraim, Phud and Chanaan.
9 E os filhos de Cus eram Seba, e Havila, e Sabta, e Raema, e Sabtecha: e os filhos de Raema eram Seba e Dedan.
And the sons of Chus, Saba, and Evila, and Sabatha, and Regma, and Sebethaca: and the sons of Regma, Saba, and Dadan.
10 E Cus gerou a Nemrod, que começou a ser poderoso na terra.
And Chus begot Nebrod: he began to be a mighty hunter on the earth.
11 E Mitsraim gerou aos ludeos, e aos anameos, e aos lehabeos, e aos naphtuheos,
12 E aos pathruseos, e aos casluchros (dos quaes procederam os philisteos), e aos caftoreos.
13 E Canaan gerou a Sidon, seu primogenito, e a Het,
14 E aos jebuseos, e aos amorrheos, e aos girgaseos,
15 E aos heveos, e aos arkeos, e aos sineos,
16 E aos arvadeos, e aos zemareos, e aos hamatheos.
17 E foram os filhos de Sem: Elam, e Assur, e Arphaxad, e Lud, e Aram, e Uz, e Hul, e Gether, e Mesech.
The sons of Sem, Aelam, and Assur,
18 E Arphaxad gerou a Selah: e Selah gerou a Heber.
and Arphaxad, Sala,
19 E a Heber nasceram dois filhos: o nome d'um foi Peleg, porquanto nos seus dias se repartiu a terra, e o nome de seu irmão era Joktan.
20 E Joktan gerou a Almodad, e a Seleph, e a Hasarmaveth, e a Jarah,
21 E a Hadoram, e a Husal, e a Dikla,
22 E a Ebad, e a Abimael, e a Seba,
23 E a Ophir, e a Havila, e a Jobab: todos estes foram filhos de Joktan.
24 Sem, Arphaxad, Selah,
25 Heber, Peleg, Rehu,
Eber, Pheleg, Ragan,
26 Serug, Nahor, Thare,
Seruch, Nachor, Tharrha,
27 Abrão, que é Abrahão.
Abraam.
28 Os filhos de Abrahão foram Isaac e Ishmael.
And the sons of Abraam, Isaac, and Ismael.
29 Estas são as suas gerações: o primogenito de Ishmael foi Nebaioth, e Kedar, e Adbeel, e Mibsam,
And these [are] their generations: the firstborn of Ismael, Nabaeoth, and Kedar, Nabdeel, Massam,
30 Misma, e Duma, e Masca, Hadar e Tema,
Masma, Iduma, Masse, Chondan, Thaeman,
31 Jetur, e Naphis e Kedma: estes foram os filhos de Ishmael.
Jettur, Naphes, Kedma: these [are] the sons of Ismael.
32 Quanto aos filhos de Ketura, concubina de Abrahão, esta pariu a Zimran, e a Joksan, e a Medan, e a Midian, e a Jisbak, e a Suah: e os filhos de Joksan foram Seba e Dedan.
And the sons of Chettura Abraam's concubine: —and she bore him Zembram, Jexan, Madiam, Madam, Sobac, Soe: and the sons of Jexan; Daedan, and Sabai;
33 E os filhos de Midian: Epha, e Epher, e Hanoch, e Abidah, e Eldah: todos estes foram filhos de Ketura.
and the sons of Madiam; Gephar, and Opher, and Enoch, and Abida, and Eldada; all these [were] the sons of Chettura.
34 Abrahão pois gerou a Isaac: e foram os filhos de Isaac Esaú e Israel.
And Abraam begot Isaac: and the sons of Isaac [were] Jacob, and Esau.
35 Os filhos de Esaú: Eliphaz, Reuel, e Jehus, e Jalam, e Corah.
The sons of Esau, Eliphaz, and Raguel, and Jeul, and Jeglom, and Core.
36 Os filhos de Eliphaz: Teman, e Omar, e Zephi, e Gaetam, e Quenaz, e Timna, e Amalek.
The sons of Eliphaz: Thaeman, and Omar, Sophar, and Gootham, and Kenez, and Thamna, and Amalec.
37 Os filhos de Reuel: Nahath, Zerah, Samma, e Missa.
And the sons of Raguel, Naches, Zare, Some, and Moze.
38 E os filhos de Seir: Lothan, e Sobal, e Zibeon, e Ana, e Dison, e Eser, e Disan.
The sons of Seir, Lotan, Sobal, Sebegon, Ana, Deson, Osar, and Disan.
39 E os filhos de Lothan: Hori e Homam; e a irmã de Lothan foi Timna.
And the sons of Lotan, Chorri, and Aeman; and the sister of Lotan [was] Thamna.
40 Os filhos de Sobal eram Alian, e Manahath, e Ebel, Sephi e Onam: e os filhos de Zibeon eram Aya e Ana.
The sons of Sobal; Alon, Machanath, Taebel, Sophi, and Onan: and the sons of Sebegon; Aeth, and Sonan.
41 Os filhos de Ana foram Dison: e os filhos de Dison foram Hamran, e Esban, e Ithran, e Cheran.
The sons of Sonan, Daeson: and the sons of Daeson; Emeron, and Asebon, and Jethram, and Charran.
42 Os filhos de Eser eram Bilhan, e Zaavan, e Jaakan: os filhos de Disan eram Uz e Aran.
And the sons of Hosar, Balaam, and Zucam, and Acan: the sons of Disan, Os, and Aran.
43 E estes são os reis que reinaram na terra d'Edom, antes que reinasse rei sobre os filhos d'Israel: Bela, filho de Beor; e era o nome da sua cidade Dinhaba.
And these [are] their kings, Balac the son of Beor; and the name of his city [was] Dennaba.
44 E morreu Bela, e reinou em seu logar Jobab, filho de Zerah, de Bosra.
And Balac died, and Jobab the son of Zara of Bosorrha reigned in his stead.
45 E morreu Jobab, e reinou em seu logar Husam, da terra dos temanitas.
And Jobab died, and Asom of the land of the Thaemanites reigned in his stead.
46 E morreu Husam, e reinou em seu logar Hadad, filho de Bedad: este feriu os midianitas no campo de Moab; e era o nome da sua cidade Avith.
And Asom died, and Adad the son of Barad reigned in his stead, who struck Madiam in the plain of Moab: and the name of his city [was] Gethaim.
47 E morreu Hadad, e reinou em seu logar Samla, de Masreka.
And Adad died, and Sebla of Masecca reigned in his stead.
48 E morreu Samla, e reinou em seu logar Saul, de Rehoboth, junto ao rio.
And Sebla died, and Saul of Rhoboth by the river reigned in his stead.
49 E morreu Saul, e reinou em seu logar Baal-hanan, filho de Acbor.
And Saul died, and Balaennor son of Achobor reigned in his stead.
50 E, morrendo Baal-hanan, Hadad reinou em seu logar; e era o nome da sua cidade Pae: e o nome de sua mulher era Mehetabeel, filha de Matred, a filha de Mezahab.
And Balaennor died, and Adad son of Barad reigned in his stead; and the name of his city [was] Phogor.
51 E, morrendo Hadad, foram principes em Edom o principe Timna, o principe Alya, o principe Jetheth,
The princes of Edom: prince Thamna, prince Golada, prince Jether,
52 O principe Aholibama, o principe Ela, o principe Pinon,
prince Elibamas, prince Elas, prince Phinon,
53 O principe Quenaz, o principe Teman, o principe Mibzar,
prince Kenez, prince Thaeman, prince Babsar, prince Magediel,
54 O principe Magdiel, o principe Iram: estes foram os principes d'Edom.
prince Zaphoin. These [are] the princes of Edom.

< 1 Crônicas 1 >