< Psalmów 54 >

1 i powiedzieli do Saula: [Dawid się u nas ukrywa. ] Boże, wybaw mnie twoim imieniem i twoją mocą broń mojej sprawy.
To victorie in orguns, ether in salmes, the lernyng of Dauid, `whanne Zyfeys camen, and seiden to Saul, Whethir Dauid is not hid at vs? God, in thi name make thou me saaf; and in thi vertu deme thou me.
2 Boże, wysłuchaj mojej modlitwy, nakłoń ucha ku słowom moich ust.
God, here thou my preier; with eeris perseyue thou the wordis of my mouth.
3 Gdyż obcy powstali przeciwko mnie, a okrutnicy czyhają na moją duszę; nie mają Boga przed oczami. (Sela)
For aliens han rise ayens me, and stronge men souyten my lijf; and thei settiden not God bifor her siyt.
4 Oto Bóg jest moim pomocnikiem; Pan jest z tymi, którzy podtrzymują moje życie.
For, lo! God helpith me; and the Lord is vptaker of my soule.
5 Odpłaci złem moim wrogom; w twojej prawdzie wytrać ich.
Turne thou awei yuelis to myn enemyes; and leese thou hem in thi treuthe.
6 Będę ci dobrowolnie składał ofiary, będę wysławiał twoje imię, PANIE, bo jest dobre.
Wilfuli Y schal make sacrifice to thee; and, Lord, Y schal knouleche to thi name, for it is good.
7 Uwolniłeś mnie bowiem z każdego utrapienia, a moje oko widziało [zemstę] nad moimi wrogami.
For thou delyueridist me fro al tribulacioun; and myn iye dispiside on myn enemyes.

< Psalmów 54 >