< Psalmów 48 >

1 Pieśń i psalm dla synów Korego. Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały w mieście naszego Boga, na swej świętej górze.
A Psalm of praise for the sons of Core on the second [day] of the week. Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
2 Pięknie wzniesiona, radością całej ziemi [jest] góra Syjon na krańcach północy, miasto wielkiego Króla.
The city of the great King is well planted [on] the mountains of Sion, with the joy of the whole earth, [on] the sides of the north.
3 Bóg w pałacach jego jest uznany za twierdzę.
God is known in her palaces, when he undertakes to help her.
4 Bo oto zgromadzili się królowie i razem ruszyli.
For, behold the kings of the earth were assembled, they came together.
5 Gdy zobaczyli, zdumieli się, przerazili się i uciekli.
They saw, and so they wondered: they were troubled, they were moved.
6 Strach ich tam ogarnął i ból, jak rodzącą kobietę.
Trembling took hold on them: there were the pangs as of a woman in travail.
7 Wiatrem wschodnim rozbijasz okręty Tarszisz.
Thou wilt break the ships of Tharsis with a vehement wind.
8 To, co słyszeliśmy, [to] zobaczyliśmy w mieście PANA zastępów, w mieście naszego Boga; Bóg je ugruntuje na wieki. (Sela)
As we have heard, so have we also seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God has founded it for ever. (Pause)
9 Rozważamy, o Boże, twoje miłosierdzie we wnętrzu twej świątyni.
We have thought of thy mercy, O God, in the midst of thy people.
10 Jak twoje imię, Boże, tak i chwała twoja [sięga] aż po krańce ziemi; twoja prawica pełna jest sprawiedliwości.
According to thy name, O God, so is also thy praise to the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
11 Niech się weseli góra Syjon, niech się radują córki Judy z powodu twoich sądów.
Let mount Sion rejoice, let the daughters of Judaea exult, because of thy judgments, O Lord.
12 Okrążcie Syjon i obejdźcie go, policzcie jego wieże.
Go round about Sion, and encompass her: tell ye her towers.
13 Przyjrzyjcie się jego wałom obronnym, oglądajcie jego pałace, abyście mogli opowiadać przyszłemu pokoleniu.
Mark ye well her strength, and observe her palaces; that ye may tell the next generation.
14 Bo ten Bóg jest naszym Bogiem na wieki wieków, on będzie nas prowadził aż do śmierci.
For this is our God for ever and ever: he will be our guide for evermore.

< Psalmów 48 >