< Psalmów 29 >

1 Psalm Dawida. Oddajcie PANU, synowie mocarzy, oddajcie PANU chwałę i moc.
[A Psalm by David.] Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
2 Oddajcie PANU chwałę [należną] jego imieniu, oddajcie PANU pokłon w ozdobie świętości.
Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.
3 Głos PANA nad wodami; zagrzmiał Bóg chwały, PAN nad wielkimi wodami.
The voice of the LORD is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
4 Głos PANA potężny, głos PANA pełen majestatu.
The voice of the LORD is powerful. The voice of the LORD is full of majesty.
5 Głos PANA łamie cedry, PAN łamie cedry Libanu;
The voice of the LORD breaks the cedars. Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 I sprawia, że skaczą jak cielę, Liban i Sirion jak młody jednorożec.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 Głos PANA krzesze płomienie ognia.
The voice of the LORD strikes with flashes of lightning.
8 Głos PANA wstrząsa pustynią, PAN wstrząsa pustynią Kadesz.
The voice of the LORD shakes the wilderness. The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
9 Głos PANA sprawia, że z bólem rodzą łanie i ogołacają się lasy, a w jego świątyni każdy opowiada o [jego] chwale.
The voice of the LORD makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
10 PAN zasiada nad potopem, PAN zasiada [jako] Król na wieki.
The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
11 PAN doda mocy swojemu ludowi, PAN pobłogosławi swój lud pokojem.
The LORD will give strength to his people. The LORD will bless his people with peace.

< Psalmów 29 >