< I Kronik 25 >

1 Dawid wraz z dowódcami wojska przydzielił do służby synów Asafa, Hemana i Jedutuna, którzy mieli prorokować przy harfach, cytrach i cymbałach. A oto liczba pełniących tę służbę:
David and the leaders of the army selected some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals. Here is the list of the men who performed this service:
2 Z synów Asafa – Zakkur, Józef, Netaniasz i Asarela. Synowie Asafa zależni od Asafa, który prorokował pod kierownictwem króla.
From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the direction of Asaph, who prophesied under the king's supervision.
3 Z Jedutuna – synowie Jedutuna: Gedaliasz, Seri, Jeszajasz, Chaszabiasz, Mattitiasz [i Szimei], sześciu, pod kierunkiem ich ojca Jedutuna, który prorokował przy harfie, dziękując PANU i wychwalając go.
From the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six in all, under the direction of their father Jeduthun, who played the harp for giving thanks and praising Yahweh.
4 Z Hemana – synowie Hemana: Bukkiasz, Mattaniasz, Uzziel, Szebuel, Jerimot, Chananiasz, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamtiezer, Joszbekasza, Malloti, Hotir i Machaziot.
From the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 Ci wszyscy [byli] synami Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, dla podnoszenia rogu. I Bóg dał Hemanowi czternastu synów i trzy córki.
All these were the sons of Heman the king's prophet. God gave Heman fourteen sons and three daughters to lift up his horn.
6 Ci wszyscy [byli] pod kierownictwem swego ojca, [przeznaczeni] do śpiewu w domu PANA przy cymbałach, cytrach i harfach, do służby w domu Bożym, tak jak król rozkazał Asafowi, Jedutunowi i Hemanowi.
All these were under the direction of their fathers. They were musicians in Yahweh's house, with cymbals and stringed instruments as they served in God's house. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the king's supervision.
7 A liczba ich wraz z ich braćmi wyćwiczonymi w pieśniach PANA, wszystkich uzdolnionych, wynosiła dwieście osiemdziesiąt osiem.
They and their brothers who were skilled and trained to make music to Yahweh numbered 288.
8 I rzucali losy co do swej służby, tak mały, jak i wielki, tak mistrz, jak i uczeń.
They cast lots for their duties, all alike, the same for the young as well as the old, the teacher as well as the student.
9 Pierwszy los padł na Asafa i na Józefa, drugi – na Gedaliasza wraz z jego braćmi i synami, razem [było ich] dwunastu.
Now regarding Asaph's sons: The first lot fell to Joseph's family; the second fell to Gedaliah's family, twelve persons in number;
10 Trzeci – na Zakkura, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the third fell to Zaccur, his sons and his relatives, twelve persons in number;
11 Czwarty – na Jisriego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the fourth fell to Izri, his sons and his relatives, twelve persons in number;
12 Piąty – na Netaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the fifth fell to Nethaniah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
13 Szósty – na Bukkiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the sixth fell to Bukkiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
14 Siódmy – na Jesarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the seventh fell to Jesarelah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
15 Ósmy – na Jeszajasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the eighth fell to Jeshaiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
16 Dziewiąty – na Mattaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the ninth fell to Mattaniah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
17 Dziesiąty – na Szimejego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the tenth fell to Shimei, his sons and his relatives, twelve persons in number;
18 Jedenasty – na Azarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the eleventh fell to Azarel, his sons and his relatives, twelve persons in number;
19 Dwunasty – na Chaszabiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the twelfth fell to Hashabiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
20 Trzynasty – na Szubaela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the thirteenth fell to Shubael, his sons and his relatives, twelve persons in number;
21 Czternasty – na Mattitiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the fourteenth fell to Mattithiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
22 Piętnasty – na Jeremota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the fifteenth fell to Jerimoth, his sons and his relatives, twelve persons in number;
23 Szesnasty – na Chananiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the sixteenth fell to Hananiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
24 Siedemnasty – na Joszbekasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the seventeenth fell to Joshbekashah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
25 Osiemnasty – na Chananiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the eighteenth fell to Hanani, his sons and his relatives, twelve persons in number;
26 Dziewiętnasty – na Mallotiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the nineteenth fell to Mallothi, his sons and his relatives, twelve persons in number;
27 Dwudziesty – na Eliatę, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the twentieth fell to Eliathah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
28 Dwudziesty pierwszy – na Hotira, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the twenty-first fell to Hothir, his sons and his relatives, twelve persons in number;
29 Dwudziesty drugi – na Giddaltiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the twenty-second fell to Giddalti, his sons and his relatives, twelve persons in number;
30 Dwudziesty trzeci – na Machaziota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the twenty-third fell to Mahazioth, his sons and his relatives, twelve persons in number;
31 Dwudziesty czwarty – na Romamtiezera, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the twenty-fourth fell to Romamti-Ezer, his sons and his relatives, twelve persons in number.

< I Kronik 25 >