< I Kronik 1 >

1 Adam, Set, Enosz;
Adəm, Şet, Enoş,
2 Kenan, Mahalaleel, Jered;
Qenan, Mahalalel, Yered,
3 Henoch, Matuzalem, Lamech;
Xanok, Metuşelah, Lemek,
4 Noe, Sem, Cham i Jafet.
Nuh, Sam, Ham və Yafəs.
5 Synowie Jafeta: Gomer, Magog, Madaj, Jawan, Tubal, Meszek i Tiras.
Yafəsin oğulları: Qomer, Maqoq, Maday, Yavan, Tuval, Meşek və Tiras.
6 A synowie Gomera: Aszkenaz, Rifat i Togarma.
Qomerin oğulları: Aşkenaz, Rifat və Toqarma.
7 A synowie Jawana: Elisa i Tarszisz, Cytym i Dodanim.
Yavanın oğulları: Elişa, Tarşiş, Kittim və Rodanim.
8 Synowie Chama: Kusz, Misraim, Put i Kanaan.
Hamın oğulları: Kuş, Misrayim, Put və Kənan.
9 A synowie Kusza: Seba, Chaawila, Sabta, Rama i Sabteka. A synowie Ramy: Szeba i Dedan.
Kuşun oğulları: Seva, Xavila, Savta, Raama və Savteka. Raamanın oğulları: Səba və Dedan.
10 Kusz spłodził Nimroda, który zaczął być mocarzem na ziemi.
Kuşun Nəmrud adlı bir oğlu da oldu. O, yer üzündə ilk qüdrətli adam oldu.
11 Misraim spłodził Ludima, Ananima, Lahabima i Naftuchima;
Misrayimin nəsilləri bunlardır: Ludlular, Anamlılar, Lehavlılar, Naftuhlular,
12 Oraz Patrusyma, Kasluchima, od których wywodzą się Filistyni, i Kaftoryma.
Patroslular, Filiştlilərin əcdadı olan Kasluhlular, həmçinin Kaftorlular.
13 Kanaan zaś spłodził Sidona, swego pierworodnego, i Cheta;
Kənanın nəsilləri bunlardır: ilk oğlu Sidon, Xet,
14 Jebusytę, Amorytę i Girgaszytę;
həmçinin Yevuslular, Emorlular, Qirqaşlılar,
15 Chiwwitę, Arkitę i Sinitę;
Xivlilər, Arqlılar, Sinlilər,
16 Arwadytę, Semarytę i Chamatytę.
Ervadlılar, Semarlılar və Xamatlılar.
17 Synowie Sema: Elam, Assur, Arpachszad, Lud, Aram, Us, Chul, Geter i Meszek.
Samın oğulları: Elam, Aşşur, Arpakşad, Lud, Aram, Us, Xul, Geter və Meşek.
18 Arpachszad spłodził Szelacha, a Szelach spłodził Ebera.
Arpakşaddan Şelah törədi və Şelahdan Ever törədi.
19 Eberowi zaś urodzili się dwaj synowie: jeden [miał] na imię Peleg, gdyż za jego czasów ziemia została rozdzielona, a imię brata jego – Joktan.
Everin iki oğlu oldu: birinin adı Peleq idi, çünki onun dövründə yer üzü bölündü. Qardaşının adı Yoqtan idi.
20 Joktan spłodził Almodada, Szelefa, Chasarmaweta i Jeracha;
Yoqtandan Almodad, Şelef, Xasarmavet, Yerah,
21 Hadorama, Uzala i Diklę;
Hadoram, Uzal, Diqla,
22 Ebala, Abimaela i Szeba;
Eval, Avimael, Səba,
23 Ofira, Chawila i Jobaba. Wszyscy ci byli synami Joktana.
Ofir, Xavila və Yovav törədi. Bunların hamısı Yoqtanın oğulları idi.
24 Sem, Arpachszad, Szelach;
Sam, Arpakşad, Şelah,
25 Eber, Peleg, Reu;
Ever, Peleq, Reu,
26 Serug, Nachor, Terach;
Seruq, Naxor, Terah,
27 Abram, to jest Abraham.
İbram, yəni İbrahim.
28 Synowie Abrahama: Izaak i Izmael.
İbrahimin oğulları: İshaq və İsmail.
29 A oto [są] ich rody: pierworodny Izmaela – Nebajot, następnie Kedar, Abdeel i Mibsam;
Onların oğulları bunlardır: İsmailin ilk oğlu Nevayot, sonra Qedar, Adbeel, Mivsam,
30 Miszma, Duma, Massa, Hadad i Tema;
Mişma, Duma, Massa, Xadad, Tema,
31 Jetur, Nafisz i Kedma. [Byli] oni synami Izmaela.
Yetur, Nafiş və Qedma. Bunlar İsmailin oğullarıdır.
32 A [oto] synowie Ketury, nałożnicy Abrahama: urodziła ona Zimrana, Jokszana, Medana, Midiana, Jiszbaka i Szuacha. A synowie Jokszana: Szeba i Dedan.
İbrahimin cariyəsi Qeturanın doğduğu oğullar bunlardır: Zimran, Yoqşan, Medan, Midyan, İşbaq və Şuah. Yoqşanın oğulları: Səba və Dedan.
33 Synowie Midiana: Efa, Efer, Henoch, Abida i Eldaa. Oni wszyscy [byli] synami Ketury.
Midyanın oğulları: Efa, Efer, Xanok, Avida və Eldaa. Bunların hamısı Qeturanın övladlarıdır.
34 I Abraham spłodził Izaaka. Synowie Izaaka: Ezaw i Izrael.
İbrahimdən İshaq törədi. İshaqın oğulları: Esav və İsrail.
35 A synowie Ezawa: Elifaz, Rehuel, Jeusz, Jalam i Korach.
Esavın oğulları: Elifaz, Reuel, Yeuş, Yalam və Qorah.
36 Synowie Elifaza: Teman, Omar, Sefo, Gatam, Kenaz, Timna i Amalek.
Elifazın oğulları: Teman, Omar, Sefi, Qatam, Qenaz, Timna və Amaleq.
37 Synowie Rehuela: Nachat, Zerach, Szamma i Mizza.
Reuelin oğulları: Naxat, Zerah, Şamma və Mizza.
38 A synowie Seira: Lotan, Szobal, Sibeon, Ana, Diszon, Eser i Diszan.
Seirin oğulları: Lotan, Şoval, Siveon, Ana, Dişon, Eser və Dişan.
39 A synowie Lotana: Chori, Homam; a siostrą Lotana [była] Timna.
Lotanın oğulları: Xori və Homam, Lotanın bacısı Timna.
40 Synowie Szobala: Alian, Manachat, Ebal, Szefo i Onam. A synowie Sibeona: Ajja i Ana.
Şovalın oğulları: Alvan, Manaxat, Eval, Şefo və Onam. Siveonun oğulları: Ayya və Ana.
41 Synowie Any: Diszon. Synowie Diszona: Chamran i Eszban, Jitran i Keran.
Ananın oğlu Dişon. Dişonun oğulları: Xamran, Eşban, İtran və Keran.
42 Synowie Esera: Bilhan, Zaawan i Jaakan. Synowie Diszana: Us i Aran.
Eserin oğulları: Bilhan, Zaavan və Yaaqan. Dişanın oğulları: Us və Aran.
43 To byli królowie, którzy panowali w ziemi Edomu, zanim zapanował król nad synami Izraela: Bela, syn Beora, a jego miasto nazywało się Dinhaba.
İsraillilərə bir kəs padşahlıq etməzdən əvvəl Edom ölkəsində padşahlıq edən adamlar bunlardır: Beor oğlu Bela. Onun şəhəri Dinhava idi.
44 A gdy Bela umarł, królował w jego miejsce Jobab, syn Zeracha z Bosry.
Bela öldü və onun yerinə Bosradan olan Zerah oğlu Yovav padşah oldu.
45 A gdy Jobab umarł, królował w jego miejsce Chuszam z ziemi Temanitów.
Yovav öldü və onun yerinə Temanlıların torpağından olan Xuşam padşah oldu.
46 A gdy Chuszam umarł, królował w jego miejsce Hadad, syn Bedada, który pobił Midianitów na polu Moabu. A jego miasto nazywało się Awit.
Xuşam öldü və onun yerinə Moav çölündə Midyanlıları qıran Bedad oğlu Hadad padşah oldu. Onun şəhəri Avit idi.
47 A gdy Hadad umarł, królował w jego miejsce Samla z Masreki.
Hadad öldü və onun yerinə Masreqadan olan Samla padşah oldu.
48 A gdy Samla umarł, królował w jego miejsce Szaul z Rechobot nad Rzeką.
Samla öldü və onun yerinə Rexovot-Hannahardan olan Şaul padşah oldu.
49 A gdy Szaul umarł, królował w jego miejsce Baalchanan, syn Akbora.
Şaul öldü və onun yerinə Akbor oğlu Baal-Xanan padşah oldu.
50 A gdy Baalchanan umarł, królował w jego miejsce Hadad. Jego miasto nazywało się Pai, a jego żona miała na imię Mehetabel, [była to] córka Matredy, córki Mezahaba.
Baal-Xanan öldü və onun yerinə Hadad padşah oldu. Onun şəhəri Pau idi. Onun arvadının adı Me-Zahav qızı Matred qızı Mehetavel idi.
51 I Hadad umarł. A książętami Edomu byli: książę Timna, książę Alia, książę Jetet;
Hadad öldü və bunlar Edomun başçıları oldu: başçı Timna, başçı Alva, başçı Yetet,
52 Książę Oholibama, książę Ela, książę Pinon;
başçı Oholivama, başçı Ela, başçı Pinon,
53 Książę Kenaz, książę Teman, książę Mibsar;
başçı Qenaz, başçı Teman, başçı Mivsar,
54 Książę Magdiel, książę Iram. Oni [byli] książętami Edomu.
başçı Maqdiel, başçı İram. Edomun başçıları bunlardır.

< I Kronik 1 >