< Psalmów 85 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi synom Korego psalm. Łaskęś, Panie! niekiedy pokazywał ziemi twojej; przywróciłeś zasię z niewoli Jakóba.
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
2 Odpuściłeś nieprawość ludu twojego, pokryłeś wszelki grzech ich. (Sela)
Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. (Selah)
3 Uśmierzyłeś wszystek gniew twój, odwróciłeś od zapalczywości popędliwość twoję.
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger.
4 Przywróć nas, o Boże zbawienia naszego; a uczyń wstręt gniewowi swemu przeciwko nam.
Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
5 Izali na wieki gniewać się będziesz na nas? a rozciągniesz gniew twój od rodzaju do rodzaju?
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Izali ty obróciwszy się, nie ożywisz nas, tak, aby się lud twój rozradował w tobie?
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
7 Panie! okaż nam miłosierdzie twoje, a daj nam zbawienie swoje.
Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
8 Ale posłucham, co rzecze Bóg, on Pan mocny; zaiste mówi pokój do ludu swego, i do świętych swoich, byle się jedno zaś do głupstwa nie wracali.
I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
9 Zaisteć bliskie jest zbawienie jego tym, którzy się go boją; a przebywać będzie chwała jego w ziemi naszej.
Surely his salvation [is] nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
10 Miłosierdzie i prawda spotkają się z sobą; sprawiedliwość i pokój pocałują się.
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed [each other].
11 Prawda z ziemi wyrośnie, a sprawiedliwość z nieba wyjrzy.
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
12 Da też Pan i doczesne dobra, a ziemia nasza wyda owoc swój.
Yea, the LORD shall give [that which is] good; and our land shall yield her increase.
13 Sprawi, że sprawiedliwość przed twarzą jego pójdzie, gdy postawi na drodze nogi swoje.
Righteousness shall go before him; and shall set [us] in the way of his steps.

< Psalmów 85 >