< Psalmów 67 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot psalm ku śpiewaniu. Boże! zmiłuj się nad nami, a błogosław nam, rozświeć oblicze twoje nad nami. (Sela)
For the leader. On stringed instruments. A psalm. A song. Bless us, O God, with your favor, let the light of your face fall upon us; (Selah)
2 Aby tak poznali na ziemi drogę twoję, a po wszystkich narodach zbawienie twoje.
that the world may know your way, and all nations your power to save.
3 Tedy cię będą wysławiały narody o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie!
Let the peoples praise you, O God; let the peoples all of them praise you.
4 Radować się będą i wykrzykać narody; bo ty będziesz sądził ludzi w sprawiedliwości, a narody będziesz sprawował na ziemi. (Sela)
Let the nations ring out their joy; for you govern the peoples with equity, and guide the nations on earth. (Selah)
5 Będą cię wysławiać narody, o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie.
Let the peoples praise you, O God, let the peoples, all of them, praise you.
6 Ziemia także wyda urodzaj swój; niech nam błogosławi Bóg, Bóg nasz.
The earth has yielded her increase by the blessing of God, our God.
7 Niech nam błogosławi Bóg, a niech się go boją wszystkie kraje ziemi.
May this blessing of ours win people to him to all the ends of the earth.

< Psalmów 67 >