< Psalmów 47 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi z synów Korego pieśń. Wszystkie narody klaskajcie rękoma, wykrzykajcie Bogu głosem wesela.
You people all [over the world], clap your hands for joy! Shout joyfully to [praise] God!
2 Albowiem Pan najwyższy, straszny, jest królem wielkim nad wszystką ziemią.
Yahweh, who is much greater than any other god, is awesome; he is the king who rules over all the world!
3 Podbija ludzi pod moc naszę, a narody pod nogi nasze.
He enabled us to defeat [the armies of] the people-groups [that lived in Canaan].
4 Obrał nam za dziedzictwo nasze chwałę Jakóba, którego umiłował. (Sela)
He chose for us this land where we now live; we Israeli people [MTY], whom he loves, are proud that we own this land.
5 Wstąpił Bóg z krzykiem; Pan wstąpił z głosem trąby.
God has gone up [into his temple]. The people shouted joyfully and blew trumpets as Yahweh went up.
6 Śpiewajcież Bogu, śpiewajcie; śpiewajcież królowi naszemu, śpiewajcie.
Sing songs to praise our God! Sing to praise him [DOU]! Sing to God, our king!
7 Albowiem Bóg królem wszystkiej ziemi; śpiewajcież rozumnie.
God is the one who rules over everything in the world; sing a psalm to him!
8 Króluje Bóg nad narodami; Bóg siedzi na świętej stolicy swojej.
God sits on his sacred throne as he rules over the people of [all] ethnic groups.
9 Książęta narodów przyłączyli się do ludu Boga Abrahamowego; albowiem Boże są tarcze ziemskie; skąd on zacnie jest wywyższony.
The rulers of those people-groups gather as God’s people, the people [descended] from Abraham, [do]. But God has more power than the weapons/shields [of all the kings] on the earth; (he is greatly honored/people honor him) everywhere.

< Psalmów 47 >