< Psalmów 111 >

1 Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
Praise ye the LORD. I will praise the LORD with [my] whole heart, in the assembly of the upright, and [in] the congregation.
2 Wielkie sprawy Pańskie, jawne u wszystkich, którzy się w nich kochają.
The works of the LORD [are] great, sought out of all them that have pleasure therein.
3 Chwalebne i ozdobne dzieło jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
His work [is] honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
4 Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD [is] gracious and full of compassion.
5 Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamiętając wiecznie na przymierze swoje.
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
6 Moc spraw swoich oznajmił ludowi swemu, dawszy im dziedzictwo pogan.
He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
7 Uczynki rąk jego prawda i sąd; nieodmienne są wszystkie przykazania jego,
The works of his hands [are] verity and judgment; all his commandments [are] sure.
8 Utwierdzone na wieki wieczne, uczynione w prawdzie i w szczerości.
They stand fast for ever and ever, [and are] done in truth and uprightness.
9 Wykupienie posławszy ludowi swemu, przykazał na wieki strzedź przymierza swego; święte i straszne jest imię jego.
He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend [is] his name.
10 Początek mądrości jest bojaźń Pańska; rozumu dobrego nabywają wszyscy, którzy rozkazanie Pańskie czyną; chwała jego trwa na wieki.
The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do [his commandments: ] his praise endureth for ever.

< Psalmów 111 >