< I Kronik 8 >

1 A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
4 I Abisua i Noaman i Achoach.
These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
5 I Giera i Sufam i Churam.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
7 To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
8 A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
9 Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
10 I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
11 A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
12 A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
13 A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
14 A Achyjo, Sesak i Jerymot,
and their brothers, Shashak and Jeremoth.
15 I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
And Zebadiah, and Arad, and Eder,
16 I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
20 I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 A Isfan, i Eber, i Eliel,
And Ishpan, and Eber, and Eliel,
23 I Abdon, i Zychry, i Chanan,
and Abdon, and Zikri, and Hanan,
24 I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
25 I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
28 Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
29 A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
30 A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
31 I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
32 Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
33 A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
34 A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
35 A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
37 A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.
The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.

< I Kronik 8 >