< Psalms 60 >

1 MAIN Kot, kom kotin kaje kit alar, o kamueit kit pajaner ni omui onion, kom kotin pur on kamait kit ala.
Al Vencedor: sobre Susan-Hedut: Mictam de David, para enseñar. Cuando tuvo guerra contra Aram-Naharaim y contra Aram Sobat, y volvió Joab, e hirió a Edom en el valle de las salinas, matando doce mil. Oh Dios, tú nos has desechado, nos disipaste; te has airado: vuélvete a nosotros.
2 Kom kotin kamokitadar jap o, o kawelar i, kom kotin kamauiala waja ola kan, pwe a kin mokimokid.
Hiciste temblar la tierra, la abriste; sana sus quiebras, porque titubea.
3 Pwe kom kotiki oner japwilim omui kan katoutou parail. Kom kotiki on kit er wain men kapweipwei kit alar.
Has hecho ver a tu pueblo duras cosas; nos hiciste beber el vino de temblor.
4 A kilel eu, me kom kotiki on irail er, me majak komui, i me irail kauadar, ap kelail kidar.
Has dado a los que te temen bandera que alcen por la verdad. (Selah)
5 Pwe kompoke pamui kan en jaladokala; kom kotin jauaja ki pali maun ar o kotin ereki kit.
Para que se libren tus amados, salva con tu diestra, y óyeme.
6 Kot kotin majanier nan japwilim a mol jaraui, i me i peren kida; i pan nek pajan Jikem o jojon jap Jukot.
Dios pronunció en santidad; yo me alegraré; partiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot.
7 Kilead o Manaje iei japwe; nai kin kaunda Epraim; a Iuda iei ai jokon;
Mío es Galaad, y mío es Manasés; y Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá, mi legislador;
8 Moap iei ai dal en dudu; i kin tiakedi Edom; Pilijta kin nijinij on ia.
Moab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echaré mi zapato; haz júbilo por razón de mí, oh Palestina.
9 Ij me pan kalua ia nan kanim teneten eu? Ij me pan ian ia lel Edom?
¿Quién me llevará a la ciudad fortalecida? ¿Quién me llevará hasta Idumea?
10 Kaidin komui ai Kot? Komui me kaje kit alar o jota ian at karij akan.
Ciertamente, tú, oh Dios, que nos habías desechado; y tu, oh Dios, que no salías con nuestras armadas.
11 Kom kotin jauaja kit ni at apwal akan, pwe en aramaj ar jauaje jota katepa.
Danos socorro contra el enemigo, que vana es la salud de los hombres.
12 Ianaki at Kot kit pan kapwaiada dodok apwal akan. A pan kotin tiakedi at imwintiti kan.
En Dios haremos ejército; y él hollará nuestros enemigos.

< Psalms 60 >