< Psalms 3 >

1 O IEOWA, ai imwintiti me toto, o ir me toto, me kanudi on ia!
Ein Psalm Davids, da er entwich vor seinem Sohne Absalom. Jehovah, wieviel sind meiner Dränger. Viele sind es, die wider mich aufstehen!
2 Me toto kin inda duen nen i, me dene jota jauaj pa i ren Kot. (Jela)
Viele sprechen von meiner Seele: Keine Rettung hat er in Gott. (Selah)
3 A komui Ieowa pere pa i, o komui pan kotin kalinana ia da, o kamait ia la.
Doch Du, Jehovah, bist ein Schild für mich, meine Herrlichkeit, Du hebst mein Haupt empor.
4 I kin likwiri on Ieowa ki nil laud; o a kotin mani ai nidinid jan ni japwilim a dol jaraui.
Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehovah; und Er antwortet mir von dem Berg Seiner Heiligkeit. (Selah)
5 I kin wonon, o mamair, o pirida, pwe Ieowa kin kotin kolekol ia.
Ich liege und schlafe; ich erwache; denn Jehovah erhält mich.
6 I jota kin majak jaunpei nen pak toto, me kin kapil ia pena.
Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volks, die ringsum sich wider mich setzen.
7 Kom kotida Main, Ieowa o jauaj a ia, ai Kot! Pwe kom kotin pikir ai imwintiti karoj, o kawelar ni en me japun kan.
Mache Dich auf, Jehovah, rette mich, mein Gott! denn Du schlägst alle meine Feinde auf den Backen, Du zerbrichst der Ungerechten Zähne.
8 Ieowa me jauaj patail Kom kotin kamauiada japwilim omui aramaj akan! (Jela)
Bei Jehovah ist Heil! Dein Segen sei auf Deinem Volke. (Selah)

< Psalms 3 >