< Psalm 142 >

1 I LIKWIRKI ngil laud ong Ieowa. Ki ngil ai i kin ngidingideki ong Ieowa.
[A contemplation by David, when he was in the cave. A Prayer.] I cry with my voice to Jehovah. With my voice, I ask Jehovah for mercy.
2 I kin kasansale ong i ai apwal akan, o i padaki ong i katoutou pa i kan.
I pour out my complaint before him. I tell him my troubles.
3 Ngen i lao luetala, kom ap pan kotin apapwali. Irail rir wiai ong ia insar eu liman al, me i kin weid ia.
When my spirit was overwhelmed within me, you knew my path. In the way in which I walk, they have hidden a snare for me.
4 I kilang ni pali maun i, ari sota, me men sauasa ia; i sota kak pitila, pwe sota me kin idok ia.
Look on my right, and see; for there is no one who is concerned for me. Refuge has fled from me. No one cares for my soul.
5 Maing Ieowa, i likwir wong komui, o potoan: Komui me ai paip, o pwais ai nan sap en me maur akan.
I cried to you, Jehovah. I said, "You are my refuge, my portion in the land of the living."
6 Kom kotin mangi ai weriwer, pwe ngai meid luet; dore ia la sang me kin pakipaki ia; pwe ngai sota itar ong ir.
Listen to my cry, for I am in desperate need. Deliver me from my persecutors, for they are stronger than me.
7 Kalua sang ngen i nan imateng, pwe i en kapinga mar omui. Me pung kan pan pokon dong ia, ma kom pan kotin sauasa ia.
Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me.

< Psalm 142 >