+ Psalm 1 >

1 MEID pai ol o, me sota alialu ni padak en me doo sang Kot akan, o me so duki ong me dipan akan, o me so mondi ren me malaun akan,
Blessed is the man who does not walk in the advice of the wicked, or stand in the pathway with sinners, or sit in the assembly of mockers.
2 A me kin peren kida kapung en Ieowa o madamadaua duen a kapung ni ran o ni pong!
But his delight is in the law of Yahweh, and on his law he meditates day and night.
3 A rasong tuka pot, me padedier ni kailan pilap akan, me kin kapareda wa ni a ansau, o ta kan sota kin mongala, a karos a wiawia pwaida.
He will be like a tree planted by the streams of water that produces its fruit in its season, whose leaves do not wither; whatever he does will prosper.
4 Me doo sang Kot akan sota kin dueta, a re rasong dip me ang kin iririp sili.
The wicked are not so, but are instead like the chaff that the wind drives away.
5 I me doo sang Kot akan sota pan pwai kida nan kadeik, o me dipan akan nan momod en me pung kan.
So the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous.
6 Pwe Ieowa kotin mangi al en me pung kan; a al en ir, me doo sang Kot akan, pan soredi.
For Yahweh approves of the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.

+ Psalm 1 >