< مزامیر 135 >

سپاس بر خداوند! نام خداوند را بستایید! ای خدمتگزاران خداوند، او را نیایش کنید! 1
Praise Yahweh. Praise the name of Yahweh. Praise him, you servants of Yahweh,
ای کسانی که در صحن خانهٔ خداوند می‌ایستید، او را پرستش نمایید! 2
you who stand in Yahweh's house, in the courtyards of the house of our God.
خداوند را شکر کنید، زیرا او نیکوست. نام خداوند را بسرایید، زیرا نام او دلپسند است. 3
Praise Yahweh, for he is good; sing praises to his name, for it is pleasant to do so.
خداوند یعقوب را برای خود برگزید، و اسرائیل را تا قوم خاص او باشد. 4
For Yahweh has chosen Jacob for himself, Israel as his possession.
می‌دانم که خداوند بزرگ است و از جمیع خدایان برتر! 5
I know that Yahweh is great, that our Lord is above all gods.
او هر آنچه که بخواهد، در آسمان و زمین و حتی اعماق دریا، انجام می‌دهد. 6
Whatever Yahweh desires, he does in heaven, on earth, in the seas and all the ocean depths.
ابرها را از جاهای دور دست زمین برمی‌آورد، رعد و برق و باد و باران ایجاد می‌کند. 7
He brings the clouds from far away, making lightning bolts accompany the rain and bringing the wind out of his storehouse.
خداوند پسران ارشد مصری‌ها را کشت و نخست‌زاده‌های حیواناتشان را هلاک کرد. 8
He killed the firstborn of Egypt, both of man and animals.
او بر ضد فرعون و قومش معجزات و علامات عظیم در مصر انجام داد. 9
He sent signs and wonders into your midst, Egypt, against Pharaoh and all his servants.
ممالک بزرگ را مجازات کرد و پادشاهان مقتدر را از بین برد: 10
He attacked many nations and killed mighty kings,
سیحون، پادشاه اموری‌ها و عوج، پادشاه باشان و همهٔ پادشاهان کنعان را، 11
Sihon king of the Amorites and Og king of Bashan and all the kingdoms of Canaan.
و سرزمین آنها را همچون میراث به قوم خود اسرائیل بخشید. 12
He gave us their land as an inheritance, an inheritance to Israel his people.
ای خداوند، نام تو تا ابد باقی است! همهٔ نسلها تو را به یاد خواهند آورد. 13
Your name, Yahweh, endures forever; your renown, Yahweh, endures throughout all generations.
تو قوم خود را داوری خواهی نمود و بر بندگان خود رحم خواهی کرد. 14
For Yahweh defends his people and has compassion on his servants.
خدایان قومهای دیگر، بتهای ساخته شده از طلا و نقره هستند. 15
The nations' idols are silver and gold, the work of men's hands.
دهان دارند، ولی سخن نمی‌گویند؛ چشم دارند، اما نمی‌بینند؛ 16
Those idols have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
گوش دارند، ولی نمی‌شنوند؛ حتی قادر نیستند نفس بکشند! 17
they have ears, but they do not hear, nor is there breath in their mouths.
سازندگان و پرستندگان بتها نیز مانند آنها هستند. 18
Those who make them are like them, as is everyone who trusts in them.
ای بنی‌اسرائیل، خداوند را ستایش کنید! ای کاهنان، ای خاندان هارون، خداوند را ستایش کنید! 19
Descendants of Israel, bless Yahweh; descendants of Aaron, bless Yahweh.
ای لاویان، خداوند را ستایش کنید! ای خداشناسان، او را ستایش کنید! 20
Descendants of Levi, bless Yahweh; you who honor Yahweh, bless Yahweh.
ای مردم اورشلیم، خداوند را ستایش کنید، زیرا او در اورشلیم ساکن است! سپاس بر خداوند! 21
Blessed be Yahweh in Zion, he who lives in Jerusalem. Praise Yahweh.

< مزامیر 135 >