< مزامیر 98 >
مزمور برای خداوند سرود تازه بسرایید زیراکارهای عجیب کرده است. دست راست و بازوی قدوس او، او را مظفر ساخته است. | ۱ 1 |
Псалом. Співайте Господеві нову пісню, бо Він здійснив чудеса; перемогу принесла Йому правиця Його і рамено Його святе.
خداوند نجات خود را اعلام نموده، وعدالتش را به نظر امتها مکشوف کرده است. | ۲ 2 |
Звістив Господь спасіння Своє, відкрив перед очима народів праведність Свою.
رحمت و امانت خود را با خاندان اسرائیل به یادآورد. همه اقصای زمین نجات خدای ما رادیدهاند. | ۳ 3 |
Згадав Він милість Свою й вірність Свою дому Ізраїля. Усі краї землі побачили спасіння Бога нашого.
ای تمامی زمین، خداوند را آواز شادمانی دهید. بانگ زنید و ترنم نمایید و بسرایید. | ۴ 4 |
Вигукни радісно Господеві, уся земле! Кричи від радості, веселися й співай!
خداوند را با بربط بسرایید! با بربط و با آوازنغمات! | ۵ 5 |
Грайте Господеві на арфі, на арфі зі звуками співу!
با کرناها و آواز سرنا! به حضور یهوه پادشاه آواز شادمانی دهید! | ۶ 6 |
Під звуки труб і сурми вигукуйте радісно перед Царем, Господом!
دریا و پری آن بخروشد! ربع مسکون و ساکنان آن! | ۷ 7 |
Нехай гуркотить море і все, що його наповнює, всесвіт і все, що мешкає в ньому.
نهرهادستک بزنند! و کوهها با هم ترنم نمایند. | ۸ 8 |
Нехай ріки плещуть у долоні, нехай гори веселяться разом
به حضور خداوند زیرا به داوری جهان میآید. ربع مسکون را به انصاف داوری خواهد کرد و قومهارا به راستی. | ۹ 9 |
перед обличчям Господа, бо Він іде судити землю. Він судитиме всесвіт праведно й народи – справедливо.