< مزامیر 97 >

خداوند سلطنت گرفته است، پس زمین شادی کند و جزیره های بسیار مسرورگردند. ۱ 1
主は王となられた。地は楽しみ、海に沿った多くの国々は喜べ。
ابرها و ظلمت غلیظ گرداگرد اوست. عدل و انصاف قاعده تخت اوست. ۲ 2
雲と暗やみとはそのまわりにあり、義と正とはそのみくらの基である。
آتش پیش روی وی می‌رود و دشمنان او را به اطرافش می‌سوزاند. ۳ 3
火はそのみ前に行き、そのまわりのあだを焼きつくす。
برقهایش ربع مسکون را روشن می‌سازد. زمین این را بدید و بلرزید. ۴ 4
主のいなずまは世界を照し、地は見ておののく。
کوهها ازحضور خداوند مثل موم گداخته می‌شود، ازحضور خداوند تمامی جهان. ۵ 5
もろもろの山は主のみ前に、全地の主のみ前に、ろうのように溶けた。
آسمانها عدالت او را اعلام می‌کنند و جمیع قوم‌ها جلال او رامی بینند. ۶ 6
もろもろの天はその義をあらわし、よろずの民はその栄光を見た。
همه پرستندگان بتهای تراشیده خجل می‌شوند که به بتها فخر می‌نمایند. ای جمیع خدایان او را بپرستید. ۷ 7
すべて刻んだ像を拝む者、むなしい偶像をもってみずから誇る者ははずかしめをうける。もろもろの神は主のみ前にひれ伏す。
صهیون شنید و شادمان شد و دختران یهودامسرور گردیدند، ای خداوند به‌سبب داوریهای تو. ۸ 8
主よ、あなたのさばきのゆえに、シオンは聞いて喜び、ユダの娘たちは楽しむ。
زیرا که تو‌ای خداوند بر تمامی روی زمین متعال هستی. بر جمیع خدایان، بسیار اعلی هستی. ۹ 9
主よ、あなたは全地の上にいまして、いと高く、もろもろの神にまさって大いにあがめられます。
‌ای شما که خداوند را دوست می‌دارید، ازبدی نفرت کنید! او حافظ جانهای مقدسان خوداست. ایشان را از دست شریران می‌رهاند. ۱۰ 10
主は悪を憎む者を愛し、その聖徒のいのちを守り、これを悪しき者の手から助け出される。
نوربرای عادلان کاشته شده است و شادمانی برای راست دلان. ۱۱ 11
光は正しい人のために現れ、喜びは心の正しい者のためにあらわれる。
‌ای عادلان، در خداوند شادمان باشید! و ذکر قدوسیت او را حمد بگویید. ۱۲ 12
正しき人よ、主によって喜べ、その聖なるみ名に感謝せよ。

< مزامیر 97 >