< مزامیر 95 >

بیایید خداوند را بسراییم و صخره نجات خود را آواز شادمانی دهیم! ۱ 1
Venite, applaudiamo al Signore, acclamiamo alla roccia della nostra salvezza.
به حضور او با حمد نزدیک بشویم! و با مزامیر او راآواز شادمانی دهیم! ۲ 2
Accostiamoci a lui per rendergli grazie, a lui acclamiamo con canti di gioia.
زیرا که یهوه، خدای بزرگ است، ۳ 3
Poiché grande Dio è il Signore, grande re sopra tutti gli dei.
و پادشاه عظیم بر جمیع خدایان. نشیبهای زمین در دست وی است و فرازهای کوهها از آن او. ۴ 4
Nella sua mano sono gli abissi della terra, sono sue le vette dei monti.
دریا از آن اوست، او آن رابساخت؛ و دستهای وی خشکی را مصور نمود. ۵ 5
Suo è il mare, egli l'ha fatto, le sue mani hanno plasmato la terra.
بیایید عبادت و سجده نماییم و به حضورآفریننده خود خداوند زانو زنیم! ۶ 6
Venite, prostràti adoriamo, in ginocchio davanti al Signore che ci ha creati.
زیرا که اوخدای ما است! و ما قوم مرتع و گله دست اومی باشیم! امروز کاش آواز او را می‌شنیدید! ۷ 7
Egli è il nostro Dio, e noi il popolo del suo pascolo, il gregge che egli conduce.
دل خود را سخت مسازید، مثل مریبا، مانند یوم مسا در صحرا. ۸ 8
Ascoltate oggi la sua voce: «Non indurite il cuore, come a Meriba, come nel giorno di Massa nel deserto,
چون اجداد شما مرا آزمودند وتجربه کردند و اعمال مرا دیدند. ۹ 9
dove mi tentarono i vostri padri: mi misero alla prova pur avendo visto le mie opere.
چهل سال ازآن قوم محزون بودم و گفتم: «قوم گمراه دل هستند که طرق مرا نشناختند. ۱۰ 10
Per quarant'anni mi disgustai di quella generazione e dissi: Sono un popolo dal cuore traviato, non conoscono le mie vie;
پس در غضب خود قسم خوردم، که به آرامی من داخل نخواهند شد.» ۱۱ 11
perciò ho giurato nel mio sdegno: Non entreranno nel luogo del mio riposo».

< مزامیر 95 >