< مزامیر 91 >

آنکه در ستر حضرت اعلی نشسته است، زیر سایه قادرمطلق ساکن خواهد بود. ۱ 1
ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן
درباره خداوند می‌گویم که او ملجاو قلعه من است و خدای من که بر او توکل دارم. ۲ 2
אמר--ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח-בו
زیرا که او تو را از دام صیاد خواهد رهانید و ازوبای خبیث. ۳ 3
כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות
به پرهای خود تو را خواهدپوشانید و زیر بالهایش پناه خواهی گرفت. راستی او تو را مجن و سپر خواهد بود. ۴ 4
באברתו יסך לך--ותחת-כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו
از خوفی درشب نخواهی ترسید و نه از تیری که در روزمی پرد. ۵ 5
לא-תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם
و نه از وبایی که در تاریکی می‌خرامد ونه از طاعونی که وقت ظهر فساد می‌کند. ۶ 6
מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים
هزارنفر به‌جانب تو خواهند افتاد و ده هزار به‌دست راست تو. لیکن نزد تو نخواهد رسید. ۷ 7
יפל מצדך אלף--ורבבה מימינך אליך לא יגש
فقط به چشمان خود خواهی نگریست و پاداش شریران را خواهی دید. ۸ 8
רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה
زیرا گفتی تو‌ای خداوندملجای من هستی و حضرت اعلی را ماوای خویش گردانیده‌ای. ۹ 9
כי-אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך
هیچ بدی بر تو واقع نخواهد شد و بلایی نزد خیمه تو نخواهد رسید. ۱۰ 10
לא-תאנה אליך רעה ונגע לא-יקרב באהלך
زیرا که فرشتگان خود را درباره تو امر خواهدفرمود تا در تمامی راههایت تو را حفظ نمایند. ۱۱ 11
כי מלאכיו יצוה-לך לשמרך בכל-דרכיך
تو را بر دستهای خود برخواهند داشت، مباداپای خود را به سنگ بزنی. ۱۲ 12
על-כפים ישאונך פן-תגף באבן רגלך
بر شیر و افعی پای خواهی نهاد؛ شیربچه و اژدها را پایمال خواهی کرد. ۱۳ 13
על-שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין
«چونکه به من رغبت دارد او را خواهم رهانید و چونکه به اسم من عارف است او راسرافراز خواهم ساخت. ۱۴ 14
כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי-ידע שמי
چون مرا خواند او رااجابت خواهم کرد. من در تنگی با او خواهم بود واو را نجات داده، معزز خواهم ساخت. ۱۵ 15
יקראני ואענהו--עמו-אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו
به طول ایام او را سیر می‌گردانم و نجات خویش را بدونشان خواهم داد.» ۱۶ 16
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי

< مزامیر 91 >