< مزامیر 83 >

سرود و مزمور آساف ای خدا تو را خاموشی نباشد! ای خداساکت مباش و میارام! ۱ 1
[Asaph kah Tingtoeng Laa] Pathen aw, nang taengah dingsueknah tal nim. Pathen aw omlip boel lamtah mong boeh.
زیرا اینک دشمنانت شورش می‌کنند و آنانی که از تو نفرت دارند، سر خود را برافراشته‌اند. ۲ 2
Na thunkha rhoek loh hue a sak tih na lunguet rhoek loh lu a dangrhoek uh soeh ke.
بر قوم تو مکایدمی اندیشند وبر پناه آوردگان تو مشورت می‌کنند. ۳ 3
Na pilnam te baecenol neh muet uh tih na khoem rhoek taengah uento uh thae.
و می‌گویند: «بیایید ایشان را هلاک کنیم تا قومی نباشند و نام اسرائیل دیگر مذکور نشود.» ۴ 4
Amih vik loh, “Halo uh lamtah namtom bangla amih ke thup sih. Te daengah ni Israel ming a thoelh uh voel pawt eh,” a ti uh.
زیرا به یک دل با هم مشورت می‌کنند و برضد تو عهد بسته‌اند. ۵ 5
Nang kah a voel ah lungbuei thikat la toidal uh thae tih moi aka bop rhoek tah,
خیمه های ادوم واسماعیلیان و موآب و هاجریان. ۶ 6
Edom dap rhoek neh Moab, Ishmael, Hagri,
جبال و عمون و عمالیق و فلسطین با ساکنان صور. ۷ 7
Gebal, Ammon, Philistia, Amalek, neh Tyre kah khosa hmaih rhoek,
آشور نیز باایشان متفق شدند و بازویی برای بنی لوطگردیدند، سلاه. ۸ 8
Amih te Assyria loh a koei pataeng tih Lot koca ham bantha la coeng uh. (Selah)
بدیشان عمل نما چنانکه به مدیان کردی. چنانکه به سیسرا و یابین در وادی قیشون. ۹ 9
Amih te Kishon soklong kah Midian, Sisera neh Jabin bangla saii lah.
که در عیندور هلاک شدند و سرگین برای زمین گردیدند. ۱۰ 10
Endor ah mitmoeng uh tih diklai ah aek la poeh uh.
سروران ایشان را مثل غراب و ذئب گردان و جمیع امرای ایشان را مثل ذبح وصلمناع. ۱۱ 11
Amih kah hlangcong rhoek te Oreb neh Zeeb, Zebah bangla, a boeimang boeih te Zalmunna bangla khueh lah.
که می‌گفتند: «مساکن خدا را برای خویشتن تصرف نماییم.» ۱۲ 12
Amih loh, “Pathen kah toitlim te mamih ham huul uh sih,” a ti uh.
‌ای خدای من، ایشان را چون غبار گردبادبساز و مانند کاه پیش روی باد. ۱۳ 13
Ka Pathen aw amih te humhae bangla, khohli hmai kah divawt bangla khueh lah.
مثل آتشی که جنگل را می‌سوزاند و مثل شعله‌ای که کوهها را مشتعل می‌سازد. ۱۴ 14
Hmai loh duup a dom tih hmaisai loh tlang a hlawp bangla han coeng sak.
همچنان ایشان را به تند بادخود بران و به طوفان خویش ایشان را آشفته گردان. ۱۵ 15
Amih te na hlipuei neh hloem van lamtah amih te na cangpalam neh let sak lah.
رویهای ایشان را به ذلت پر کن تا نام تورا‌ای خداوند بطلبند. ۱۶ 16
Amih maelhmai te yah bai lamtah BOEIPA nang ming te toem uh saeh.
خجل و پریشان بشوندتا ابدالاباد و شرمنده و هلاک گردند. ۱۷ 17
Amih te yahpok uh saeh lamtah let uh saeh. A yoeyah la a hmai tal uh saeh lamtah milh uh saeh.
و بدانندتو که اسمت یهوه می‌باشد، به تنها بر تمامی زمین متعال هستی. ۱۸ 18
Te dongah diklai pum ah nang tah na ming YAHWEH tih, namah bueng te Khohni tila ming uh saeh.

< مزامیر 83 >