< مزامیر 76 >

برای سالار مغنیان برذوات اوتار. مزمور و سرود آساف خدا در یهودا معروف است و نام او دراسرائیل عظیم! ۱ 1
Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Асафа. Песнь. Ведом в Иудее Бог; у Израиля велико имя Его.
خیمه او است درشالیم و مسکن او در صهیون. ۲ 2
И было в Салиме жилище Его и пребывание Его на Сионе.
در آنجا، برقهای کمان را شکست. سپر و شمشیر و جنگ را، سلاه. ۳ 3
Там сокрушил Он стрелы лука, щит и меч и брань.
تو جلیل هستی و مجید، زیاده از کوههای یغما! ۴ 4
Ты славен, могущественнее гор хищнических.
قوی‌دلان تاراج شده‌اند و خواب ایشان رادرربود و همه مردان زورآور دست خود رانیافتند. ۵ 5
Крепкие сердцем стали добычею, уснули сном своим, и не нашли все мужи силы рук своих.
از توبیخ تو‌ای خدای یعقوب، بر ارابه هاو اسبان خوابی گران مستولی گردید. ۶ 6
От прещения Твоего, Боже Иакова, вздремали и колесница и конь.
تو مهیب هستی، تو! و در حین غضبت، کیست که به حضورتو ایستد؟ ۷ 7
Ты страшен, и кто устоит пред лицем Твоим во время гнева Твоего?
از آسمان داوری را شنوانیدی. پس جهان بترسید و ساکت گردید. ۸ 8
С небес Ты возвестил суд; земля убоялась и утихла,
چون خدا برای داوری قیام فرماید تا همه مساکین جهان راخلاصی بخشد، سلاه، ۹ 9
когда восстал Бог на суд, чтобы спасти всех угнетенных земли.
آنگاه خشم انسان تو راحمد خواهد گفت و باقی خشم را بر کمر خودخواهی بست. ۱۰ 10
И гнев человеческий обратится во славу Тебе: остаток гнева Ты укротишь.
نذر کنید و وفا نمایید برای یهوه خدای خود. همه که گرداگرد او هستند، هدیه بگذرانند نزد او که مهیب است. ۱۱ 11
Делайте и воздавайте обеты Господу, Богу вашему; все, которые вокруг Него, да принесут дары Страшному:
روح روسا رامنقطع خواهد ساخت و برای پادشاهان جهان مهیب می‌باشد. ۱۲ 12
Он укрощает дух князей, Он страшен для царей земных.

< مزامیر 76 >