< مزامیر 61 >
برای سالار مغنیان برذوات اوتار. مزمور داود ای خدا فریاد مرا بشنو! و دعای مرااجابت فرما! | ۱ 1 |
Til sangmesteren, på strengelek; av David. Hør, Gud, mitt klagerop, merk på min bønn!
از اقصای جهان تو راخواهم خواند، هنگامی که دلم بیهوش میشود، مرا به صخرهای که از من بلندتر است هدایت نما. | ۲ 2 |
Fra jordens ende roper jeg til dig, mens mitt hjerte vansmekter; før mig på en klippe, som ellers blir mig for høi!
زیرا که تو ملجای من بودهای و برج قوی ازروی دشمن. | ۳ 3 |
For du har vært min tilflukt, et sterkt tårn imot fienden.
در خیمه تو ساکن خواهم بود تاابدالاباد. زیر سایه بالهای تو پناه خواهم برد، سلاه. | ۴ 4 |
La mig bo i ditt telt i all evighet, la mig finne ly i dine vingers skjul! (Sela)
زیرا توای خدا نذرهای مرا شنیدهای ومیراث ترسندگان نام خود را به من عطا کردهای. | ۵ 5 |
For du, Gud, har hørt på mine løfter, du har gitt mig arv med dem som frykter ditt navn.
بر عمر پادشاه روزها خواهی افزود و سالهای اوتا نسلها باقی خواهد ماند. | ۶ 6 |
Du vil legge dager til kongens dager, hans år skal være som slekt efter slekt,
به حضور خداخواهد نشست تا ابدالاباد. رحمت و راستی را مهیا کن تا او را محافظت کنند. | ۷ 7 |
han skal trone evindelig for Guds åsyn; sett miskunnhet og trofasthet til å bevare ham!
پس نام تو را تا به ابد خواهم سرایید تا هر روز نذرهای خود را وفاکنم. | ۸ 8 |
Så vil jeg lovsynge ditt navn til evig tid, forat jeg kan innfri mine løfter dag efter dag.