< مزامیر 58 >

برای سالار مغنیان برلاتهلک. مکتوم داود آیا فی الحقیقت به عدالتی که گنگ است سخن می‌گویید؟ و‌ای بنی آدم آیابه راستی داوری می‌نمایید؟ ۱ 1
[For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David.] Do you rulers indeed speak righteousness? Do you judge blamelessly, you descendants of Adam?
بلکه در دل خودشرارتها به عمل می‌آورید و ظلم دستهای خود رادر زمین از میزان درمی کنید. ۲ 2
No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
شریران از رحم منحرف هستند. از شکم مادر دروغ گفته، گمراه می‌شوند. ۳ 3
The wicked go astray from the womb. They are wayward as soon as they are born, speaking lies.
ایشان را زهری است مثل زهر مار. مثل افعی کر که گوش خود را می‌بندد. ۴ 4
Their poison is like the poison of a serpent; like a deaf viper that stops its ear,
که آوازافسونگران را نمی شنود، هر‌چند به مهارت افسون می‌کند. ۵ 5
which doesn't listen to the voice of charmers, no matter how skillful the charmer may be.
‌ای خدا دندانهایشان را دردهانشان بشکن. ای خداوند دندانهای شیران راخرد بشکن. ۶ 6
Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, LORD.
گداخته شده، مثل آب بگذرند. چون او تیرهای خود را می‌اندازد، در ساعت منقطع خواهند شد. ۷ 7
Let them vanish as water that flows away. When they draw the bow, let their arrows be made blunt.
مثل حلزون که گداخته شده، می‌گذرد. مثل سقط زن، آفتاب را نخواهنددید. ۸ 8
Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun.
قبل از آنکه دیگهای شما آتش خارها رااحساس کند. آنها را چه تر و چه خشک خواهدرفت. ۹ 9
Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.
مرد عادل چون انتقام را دید شادی خواهد نمود. پایهای خود را به خون شریرخواهد شست. ۱۰ 10
The righteous shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked;
و مردم خواهند گفت: «هرآینه ثمره‌ای برای عادلان هست. هر آینه خدایی هست که در جهان داوری می‌کند.» ۱۱ 11
so that men shall say, "Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth."

< مزامیر 58 >