< مزامیر 48 >

سرود و مزمور بنی قورح خداوند بزرگ است و بی‌نهایت مجید، در شهر خدای ما و در کوه مقدس خویش. ۱ 1
[A Song. A Psalm by the sons of Korah.] Great is YHWH, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
جمیل در بلندی‌اش و شادی تمامی جهان است کوه صهیون، در جوانب شمال، قریه پادشاه عظیم. ۲ 2
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, in the far north, the city of the great King.
خدا در قصرهای آن به ملجای بلند معروف است. ۳ 3
God has shown himself in her citadels as a refuge.
زیرا اینک پادشاهان جمع شدند، و با هم درگذشتند. ۴ 4
For, look, the kings assembled themselves, they passed by together.
ایشان چون دیدندمتعجب گردیدند. و در حیرت افتاده، فرار کردند. ۵ 5
They saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.
لرزه بر ایشان در آنجا مستولی گردید و دردشدید مثل زنی که می‌زاید. ۶ 6
Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
تو کشتیهای ترشیش را به باد شرقی شکستی. ۷ 7
With the east wind, you break the ships of Tarshish.
چنانکه شنیده بودیم، همچنان دیده‌ایم، در شهر یهوه صبایوت، در شهر خدای ما؛ خدا آن را تا ابدالاباد مستحکم خواهد ساخت، سلاه. ۸ 8
As we have heard, so we have seen, in the city of YHWH of hosts, in the city of our God. God will establish it forever. (Selah)
‌ای خدا در رحمت توتفکر کرده‌ایم، در اندرون هیکل تو. ۹ 9
We have thought about your loving kindness, God, in the midst of your temple.
‌ای خداچنانکه نام تو است، همچنان تسبیح تو نیز تااقصای زمین. دست راست تو از عدالت پر است. ۱۰ 10
As is your name, God, so is your praise to the farthest parts of the earth. Your right hand is full of righteousness.
کوه صهیون شادی می‌کند و دختران یهودا به وجد می‌آیند، به‌سبب داوریهای تو. ۱۱ 11
Let Mount Zion be glad. Let the daughters of Judah rejoice, Because of your judgments.
صهیون را طواف کنید و گرداگرد او بخرامید و برجهای وی را بشمارید. ۱۲ 12
Walk about Zion, and go around her. Number its towers.
دل خود را به حصارهایش بنهید و در قصرهایش تامل کنید تا طبقه آینده رااطلاع دهید. ۱۳ 13
Consider her defenses. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
زیرا این خدا، خدای ماست تاابدالاباد و ما را تا به موت هدایت خواهد نمود. ۱۴ 14
For this God is our God forever and ever. He will guide us forever.

< مزامیر 48 >