< مزامیر 47 >

برای سالار مغنیان. مزمور بنی قورح ای جمیع امت‌ها دستک زنید. نزد خدابه آواز شادی بانگ برآورید. ۱ 1
Al maestro del coro. Dei figli di Core. Salmo. Applaudite, popoli tutti, acclamate Dio con voci di gioia;
زیراخداوند متعال و مهیب است و بر تمامی جهان خدای بزرگ. ۲ 2
perché terribile è il Signore, l'Altissimo, re grande su tutta la terra.
قوم‌ها را در زیر ما مغلوب خواهدساخت و طایفه‌ها را در زیر پایهای ما. ۳ 3
Egli ci ha assoggettati i popoli, ha messo le nazioni sotto i nostri piedi.
میراث مارا برای ما خواهد برگزید یعنی جلالت یعقوب راکه دوست می‌دارد، سلاه. ۴ 4
La nostra eredità ha scelto per noi, vanto di Giacobbe suo prediletto.
خدا به آواز بلندصعود نموده است. خداوند به آواز کرنا. ۵ 5
Ascende Dio tra le acclamazioni, il Signore al suono di tromba.
تسبیح بخوانید، خدا را تسبیح بخوانید. تسبیح بخوانید، پادشاه ما را تسبیح بخوانید. ۶ 6
Cantate inni a Dio, cantate inni; cantate inni al nostro re, cantate inni;
زیرا خدا پادشاه تمامی جهان است. به خردمندی تسبیح بخوانید. ۷ 7
perché Dio è re di tutta la terra, cantate inni con arte.
خدا بر امت‌ها سلطنت می‌کند. خدا بر تخت قدس خود نشسته است. ۸ 8
Dio regna sui popoli, Dio siede sul suo trono santo.
سروران قوم‌ها با قوم خدای ابراهیم جمع شده‌اند زیرا که سپرهای جهان از آن خداست. او بسیار متعال می‌باشد. ۹ 9
I capi dei popoli si sono raccolti con il popolo del Dio di Abramo, perché di Dio sono i potenti della terra: egli è l'Altissimo.

< مزامیر 47 >