ای صالحان در خداوند شادی نمایید، زیرا که تسبیح خواندن راستان رامی شاید. | ۱ 1 |
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃ |
خداوند را بربط حمد بگویید. با عودده تار او را سرود بخوانید. | ۲ 2 |
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו׃ |
سرودی تازه برای اوبسرایید. نیکو بنوازید با آهنگ بلند. | ۳ 3 |
שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃ |
زیرا کلام خداوند مستقیم است و جمیع کارهای او با امانت است. | ۴ 4 |
כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃ |
عدالت و انصاف را دوست میدارد. جهان از رحمت خداوند پر است. | ۵ 5 |
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃ |
به کلام خداوند آسمانها ساخته شد و کل جنود آنها به نفخه دهان او. | ۶ 6 |
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם׃ |
آبهای دریا را مثل توده جمع میکند و لجهها را در خزانهها ذخیره مینماید. | ۷ 7 |
כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃ |
تمامی اهل زمین از خداوند بترسند. جمیع سکنه ربع مسکون از او بترسند. | ۸ 8 |
ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל׃ |
زیرا که او گفت و شد. او امر فرمود و قایم گردید. | ۹ 9 |
כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃ |
خداوندمشورت امتها را باطل میکند. تدبیرهای قبائل را نیست میگرداند. | ۱۰ 10 |
יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים׃ |
مشورت خداوند قائم است تا ابدالاباد. تدابیر قلب او تا دهرالدهور. | ۱۱ 11 |
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃ |
خوشابحال امتی که یهوه خدای ایشان است وقومی که ایشان را برای میراث خود برگزیده است. | ۱۲ 12 |
אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃ |
از آسمان خداوند نظر افکند و جمیع بنی آدم را نگریست. | ۱۳ 13 |
משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם׃ |
از مکان سکونت خویش نظر میافکند، برجمیع ساکنان جهان. | ۱۴ 14 |
ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ׃ |
او که دلهای ایشان را جمیع سرشته است و اعمال ایشان را درک نموده است. | ۱۵ 15 |
היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם׃ |
پادشاه به زیادتی لشکر خلاص نخواهد شد و جبار به بسیاری قوت رهایی نخواهد یافت. | ۱۶ 16 |
אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח׃ |
اسب به جهت استخلاص باطل است و به شدت قوت خودکسی را رهایی نخواهد داد. | ۱۷ 17 |
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃ |
اینک چشم خداوند بر آنانی است که از او میترسند، برآنانی که انتظار رحمت او را میکشند. | ۱۸ 18 |
הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃ |
تاجان ایشان را از موت رهایی بخشد و ایشان رادر قحط زنده نگاه دارد. | ۱۹ 19 |
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃ |
جان ما منتظرخداوند میباشد. او اعانت و سپر ما است. | ۲۰ 20 |
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃ |
زیرا که دل ما در او شادی میکند و در نام قدوس او توکل میداریم. | ۲۱ 21 |
כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃ |
ای خداوندرحمت تو بر ما باد. چنانکه امیدوار توبودهایم. | ۲۲ 22 |
יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃ |