< مزامیر 29 >

مزمور داود ای فرزندان خدا، خداوند را توصیف کنید. جلال و قوت را برای خداوندتوصیف نمایید. ۱ 1
Psalmus David, in consummatione tabernaculi. [Afferte Domino, filii Dei, afferte Domino filios arietum.
خداوند را به جلال اسم اوتمجید نمایید. خداوند را در زینت قدوسیت سجده کنید. ۲ 2
Afferte Domino gloriam et honorem; afferte Domino gloriam nomini ejus; adorate Dominum in atrio sancto ejus.
آواز خداوند فوق آبها است. خدای جلال رعد می‌دهد. خداوند بالای آبهای بسیار است. ۳ 3
Vox Domini super aquas; Deus majestatis intonuit: Dominus super aquas multas.
آواز خداوند با قوت است. آوازخداوند با جلال است. ۴ 4
Vox Domini in virtute; vox Domini in magnificentia.
آواز خداوند سروهای آزاد را می‌شکند. خداوند سروهای آزاد لبنان رامی شکند. ۵ 5
Vox Domini confringentis cedros, et confringet Dominus cedros Libani:
آنها را مثل گوساله می‌جهاند. لبنان وسریون را مثل بچه گاو وحشی. ۶ 6
et comminuet eas, tamquam vitulum Libani, et dilectus quemadmodum filius unicornium.
آواز خداوندزبانه های آتش را می‌شکافد. ۷ 7
Vox Domini intercidentis flammam ignis;
آواز خداوندصحرا را متزلزل می‌سازد. خداوند صحرای قادش را متزلزل می‌سازد. ۸ 8
vox Domini concutientis desertum: et commovebit Dominus desertum Cades.
آواز خداوند غزالهارا به درد زه می‌اندازد، و جنگل را بی‌برگ می‌گرداند. و در هیکل او جمیع جلال را ذکرمی کنند. ۹ 9
Vox Domini præparantis cervos: et revelabit condensa, et in templo ejus omnes dicent gloriam.
خداوند بر طوفان جلوس نموده. خداوند نشسته است پادشاه تا ابدالاباد. ۱۰ 10
Dominus diluvium inhabitare facit, et sedebit Dominus rex in æternum.
خداوند قوم خود را قوت خواهد بخشید. خداوند قوم خود را به سلامتی مبارک خواهدنمود. ۱۱ 11
Dominus virtutem populo suo dabit; Dominus benedicet populo suo in pace.]

< مزامیر 29 >