< مزامیر 29 >

مزمور داود ای فرزندان خدا، خداوند را توصیف کنید. جلال و قوت را برای خداوندتوصیف نمایید. ۱ 1
Een psalm van David. Brengt Jahweh, zonen Gods, Brengt Jahweh glorie en lof.
خداوند را به جلال اسم اوتمجید نمایید. خداوند را در زینت قدوسیت سجده کنید. ۲ 2
Brengt Jahweh de eer van zijn Naam; Huldigt Jahweh in heilige feestdos!
آواز خداوند فوق آبها است. خدای جلال رعد می‌دهد. خداوند بالای آبهای بسیار است. ۳ 3
De stem van Jahweh over de wateren! De God van majesteit, Jahweh, dondert over de onmetelijke plassen!
آواز خداوند با قوت است. آوازخداوند با جلال است. ۴ 4
De stem van Jahweh vol kracht, De stem van Jahweh vol glorie!
آواز خداوند سروهای آزاد را می‌شکند. خداوند سروهای آزاد لبنان رامی شکند. ۵ 5
De stem van Jahweh verbrijzelt de ceders, Jahweh slaat de ceders van de Libanon te pletter.
آنها را مثل گوساله می‌جهاند. لبنان وسریون را مثل بچه گاو وحشی. ۶ 6
Als een kalf laat Hij de Libanon huppelen, De Sjirjon als het jong van een buffel.
آواز خداوندزبانه های آتش را می‌شکافد. ۷ 7
De stem van Jahweh braakt vurige flitsen; En in zijn paleis roept iedereen: Glorie!
آواز خداوندصحرا را متزلزل می‌سازد. خداوند صحرای قادش را متزلزل می‌سازد. ۸ 8
De stem van Jahweh laat de wildernis beven, Jahweh schokt de steppe van Kadesj;
آواز خداوند غزالهارا به درد زه می‌اندازد، و جنگل را بی‌برگ می‌گرداند. و در هیکل او جمیع جلال را ذکرمی کنند. ۹ 9
De stem van Jahweh wringt eiken krom, En ontbladert de wouden.
خداوند بر طوفان جلوس نموده. خداوند نشسته است پادشاه تا ابدالاباد. ۱۰ 10
Jahweh zetelt op de orkaan, Jahweh troont er als Koning voor eeuwig!
خداوند قوم خود را قوت خواهد بخشید. خداوند قوم خود را به سلامتی مبارک خواهدنمود. ۱۱ 11
Jahweh geeft kracht aan zijn volk; Jahweh zegent zijn volk met de vrede!

< مزامیر 29 >