< مزامیر 28 >

مزمور داود ای خداوند، نزد تو فریاد برمی آورم. ای صخره من، از من خاموش مباش. مبادا اگر از من خاموش شوی، مثل آنانی باشم که به حفره فرو می‌روند. ۱ 1
A psalm of David. To you, Yahweh, I cry out; my rock, do not ignore me. If you do not respond to me, I will join those who go down to the grave.
آواز تضرع مرا بشنو چون نزد تو استغاثه می‌کنم و دست خود را به محراب قدس تو برمی افرازم. ۲ 2
Hear the sound of my pleading when I call for help from you, when I lift up my hands toward your most holy place!
مرا با شریران و بدکاران مکش که با همسایگان خود سخن صلح‌آمیزمی گویند و آزار در دل ایشان است. ۳ 3
Do not drag me away with the wicked, those who do iniquity, who speak peace with their neighbors but have evil in their hearts.
آنها را به حسب کردار ایشان و موافق اعمال زشت ایشان بده آنها را مطابق عمل دست ایشان بده و رفتارایشان را به خود ایشان رد نما. ۴ 4
Give them what their deeds deserve and repay them what their wickedness demands, repay them for the work of their hands and render to them their due.
چونکه در اعمال خداوند و صنعت دست وی تفکر نمی کنند. ایشان را منهدم خواهی ساخت و بنا نخواهی نمود. ۵ 5
Because they do not understand the deeds of Yahweh or the work of his hands, he will tear them down and never rebuild them.
خداوند متبارک باد زیرا که آواز تضرع مراشنیده است. ۶ 6
Blessed be Yahweh because he has heard the sound of my pleading!
خداوند قوت من و سپر من است. دلم بر او توکل داشت و مدد یافته‌ام. پس دل من به وجد آمده است و به‌سرود خود او را حمدخواهم گفت. ۷ 7
Yahweh is my strength and my shield; my heart trusts in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices, and I will praise him with singing.
خداوند قوت ایشان است و برای مسیح خود قلعه نجات. ۸ 8
Yahweh is the strength of his people, and he is the saving refuge of his anointed one.
قوم خود را نجات ده ومیراث خود را مبارک فرما. ایشان را رعایت کن وبرافراز تا ابدالاباد. ۹ 9
Save your people and bless your inheritance. Be their shepherd and carry them forever.

< مزامیر 28 >