< مزامیر 26 >

مزمور داود ای خداوند مرا داد بده زیرا که من درکمال خود رفتار نموده‌ام و بر خداوندتوکل داشته‌ام، پس نخواهم لغزید. ۱ 1
Von David. Richte mich, Jehova! Denn in meiner Lauterkeit habe ich gewandelt; und auf Jehova habe ich vertraut, ich werde nicht wanken.
‌ای خداوندمرا امتحان کن و مرا بیازما. باطن و قلب مرا مصفی گردان. ۲ 2
Prüfe mich, Jehova, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
زیرا که رحمت تو در مد نظر من است ودر راستی تو رفتار نموده‌ام ۳ 3
Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit wandle ich.
با مردان باطل ننشسته‌ام و با منافقین داخل نخواهم شد. ۴ 4
Nicht habe ich gesessen bei falschen Leuten, und mit Hinterlistigen ging ich nicht um.
ازجماعت بدکاران نفرت می‌دارم و با طالحین نخواهم نشست. ۵ 5
Ich habe die Versammlung der Übeltäter gehaßt, und bei Gesetzlosen saß ich nicht.
دستهای خود را در صفامی شویم. مذبح تو را‌ای خداوند طواف خواهم نمود. ۶ 6
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umgehe deinen Altar, Jehova,
تا آواز حمد تو را بشنوانم و عجایب تو رااخبار نمایم. ۷ 7
um hören zu lassen die Stimme des Lobes, und um zu erzählen alle deine Wundertaten.
‌ای خداوند محل خانه تو را دوست می‌دارم و مقام سکونت جلال تو را. ۸ 8
Jehova, ich habe geliebt die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
جانم را با گناهکاران جمع مکن و نه حیات مرا با مردمان خون ریز. ۹ 9
Raffe meine Seele nicht weg mit Sündern, noch mein Leben mit Blutmenschen,
که در دستهای ایشان آزار است و دست راست ایشان پر از رشوه است. ۱۰ 10
in deren Händen böses Vornehmen, und deren Rechte voll Bestechung ist!
و اما من درکمال خود سالک می‌باشم. مرا خلاصی ده و برمن رحم فرما. ۱۱ 11
Ich aber wandle in meiner Lauterkeit. Erlöse mich und sei mir gnädig!
پایم در جای هموار ایستاده است. خداوند را در جماعت‌ها متبارک خواهم خواند. ۱۲ 12
Mein Fuß steht auf ebenem Boden: Jehova werde ich preisen in den Versammlungen.

< مزامیر 26 >