< مزامیر 26 >

مزمور داود ای خداوند مرا داد بده زیرا که من درکمال خود رفتار نموده‌ام و بر خداوندتوکل داشته‌ام، پس نخواهم لغزید. ۱ 1
“Of David.” Judge me, O Lord; for I have indeed walked in my integrity: and in the Lord have I trusted; I shall not slip.
‌ای خداوندمرا امتحان کن و مرا بیازما. باطن و قلب مرا مصفی گردان. ۲ 2
Try me, O Lord, and prove me; purify my reins and my heart.
زیرا که رحمت تو در مد نظر من است ودر راستی تو رفتار نموده‌ام ۳ 3
For thy kindness is before my eyes; and I have walked in thy truth.
با مردان باطل ننشسته‌ام و با منافقین داخل نخواهم شد. ۴ 4
I have not sat with men of falsehood, and with dissemblers will I not enter [in communion].
ازجماعت بدکاران نفرت می‌دارم و با طالحین نخواهم نشست. ۵ 5
I have hated the assemblage of evil-doers; and with the wicked will I not sit.
دستهای خود را در صفامی شویم. مذبح تو را‌ای خداوند طواف خواهم نمود. ۶ 6
I will wash in innocency my hands, and I will compass thy altar, O Lord:
تا آواز حمد تو را بشنوانم و عجایب تو رااخبار نمایم. ۷ 7
That I may publish with a loud voice [my] thanksgiving, and relate all thy wondrous deeds.
‌ای خداوند محل خانه تو را دوست می‌دارم و مقام سکونت جلال تو را. ۸ 8
Lord, I love the site of thy house, and the place where thy glory dwelleth.
جانم را با گناهکاران جمع مکن و نه حیات مرا با مردمان خون ریز. ۹ 9
Take not away with sinners my soul, nor with men of blood my life;
که در دستهای ایشان آزار است و دست راست ایشان پر از رشوه است. ۱۰ 10
In whose hands are wicked devices, and whose right hand is full of bribes.
و اما من درکمال خود سالک می‌باشم. مرا خلاصی ده و برمن رحم فرما. ۱۱ 11
But as for me, I will walk in my integrity: redeem me, and be gracious unto me.
پایم در جای هموار ایستاده است. خداوند را در جماعت‌ها متبارک خواهم خواند. ۱۲ 12
My foot standeth on an even place: in assemblies will I bless the Lord.

< مزامیر 26 >