< مزامیر 19 >

برای سالار مغنیان. مزمور داود آسمان جلال خدا را بیان می‌کند وفلک از عمل دستهایش خبر می‌دهد. ۱ 1
in finem psalmus David caeli enarrant gloriam Dei et opera manuum eius adnuntiat firmamentum
روز سخن می‌راند تا روز و شب معرفت را اعلان می‌کند تا شب. ۲ 2
dies diei eructat verbum et nox nocti indicat scientiam
سخن نیست و کلامی نی و آوازآنها شنیده نمی شود. ۳ 3
non sunt loquellae neque sermones quorum non audiantur voces eorum
قانون آنها در تمام جهان بیرون رفت و بیان آنها تا اقصای ربع مسکون. ۴ 4
in omnem terram exivit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eorum
خیمه‌ای برای آفتاب در آنها قرار داد؛ و او مثل داماد از حجله خود بیرون می‌آید و مثل پهلوان ازدویدن در میدان شادی می‌کند. ۵ 5
in sole posuit tabernaculum suum et ipse tamquam sponsus procedens de thalamo suo exultavit ut gigans ad currendam viam suam
خروجش ازکرانه آسمان است و مدارش تا به کرانه دیگر؛ وهیچ‌چیز از حرارتش مستور نیست. ۶ 6
a summo caeli egressio eius et occursus eius usque ad summum eius nec est qui se abscondat a calore eius
شریعت خداوند کامل است و جان رابرمی گرداند؛ شهادات خداوند امین است و جاهل را حکیم می‌گرداند. ۷ 7
lex Domini inmaculata convertens animas testimonium Domini fidele sapientiam praestans parvulis
فرایض خداوند راست است و دل را شاد می‌سازد. امر خداوند پاک است و چشم را روشن می‌کند. ۸ 8
iustitiae Domini rectae laetificantes corda praeceptum Domini lucidum inluminans oculos
ترس خداوند طاهراست و ثابت تا ابدالاباد. احکام خداوند حق وتمام عدل است. ۹ 9
timor Domini sanctus permanens in saeculum saeculi iudicia Domini vera iustificata in semet ipsa
از طلا مرغوب تر و از زرخالص بسیار. از شهد شیرینتر و از قطرات شانه عسل. ۱۰ 10
desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum et dulciora super mel et favum
بنده تو نیز از آنها متنبه می‌شود، و درحفظ آنها ثواب عظیمی است. ۱۱ 11
etenim servus tuus custodit ea in custodiendis illis retributio multa
کیست که سهوهای خود را بداند؟ مرا ازخطایای مخفی‌ام طاهر ساز. ۱۲ 12
delicta quis intellegit ab occultis meis munda me
بنده ات را نیز ازاعمال متکبرانه باز دار تا بر من مسلط نشود؛ آنگاه بی‌عیب و از گناه عظیم مبرا خواهم بود. ۱۳ 13
et ab alienis parce servo tuo si mei non fuerint dominati tunc inmaculatus ero et emundabor a delicto maximo
سخنان زبانم و تفکر دلم منظور نظر تو باشد، ای خداوند که صخره من و نجات‌دهنده من هستی! ۱۴ 14
et erunt ut conplaceant eloquia oris mei et meditatio cordis mei in conspectu tuo semper Domine adiutor meus et redemptor meus

< مزامیر 19 >