< مزامیر 138 >

تو را به تمامی دل خود حمدخواهم گفت. به حضور خدایان تورا حمد خواهم گفت. ۱ 1
上主,我要全心稱謝您,因您俯聽了我的懇祈。我要在眾神前歌頌您,
به سوی هیکل قدس توعبادت خواهم کرد و نام تو را حمد خواهم گفت، به‌سبب رحمت و راستی تو. زیرا کلام خود را برتمام اسم خود تمجید نموده‌ای. ۲ 2
朝您的聖所伏地致敬;為了您的仁慈至誠,我必要稱謝您的聖名;因為您把您的名號和您的諾言,在萬物與萬民的面前發揚彰顯,
در روزی که تورا خواندم مرا اجابت فرمودی. و مرا با قوت درجانم شجاع ساختی. ۳ 3
我幾時呼號您,您就俯允我,並將我靈魂上的力量增多。
‌ای خداوند، تمام پادشاهان جهان تو راحمد خواهند گفت، چون کلام دهان تو رابشنوند. ۴ 4
地上萬君聽您口的諭旨;上主,他們都必來讚頌您,
و طریق های خداوند را خواهندسرایید، زیرا که جلال خداوند عظیم است. ۵ 5
並歌頌上主的作為說:上主的光耀偉大無比!
زیراکه خداوند متعال است، لیکن بر فروتنان نظر می‌کند. و اما متکبران را از دور می‌شناسد. ۶ 6
上主尊高無比,仍垂顧弱小,惟對驕傲的人,卻遠遠旁眺。
اگر‌چه در میان تنگی راه می‌روم، مرا زنده خواهی کرد. دست خود را بر خشم دشمنانم درازمی کنی و دست راستت مرا نجات خواهد داد. ۷ 7
我若處於因難中,您必保全我的性命,您用右手救我,伸手拒抗仇人的憤恨。
خداوند کار مرا به‌کمال خواهد رسانید. ای خداوند، رحمت تو تا ابدالاباد است. کارهای دست خویش را ترک منما. ۸ 8
上主必替我完成這工程;上主,您的仁慈永遠常存,求您不要放棄您的作品。

< مزامیر 138 >