< مزامیر 136 >

خداوند را حمد گویید زیرا که نیکواست و رحمت او تا ابدالاباد است. ۱ 1
Agradeça a Yahweh, pois ele é bom, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
خدای خدایان را حمد گویید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۲ 2
Dê graças ao Deus dos deuses, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
رب‌الارباب را حمد گویید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۳ 3
Dê graças ao Senhor dos Senhores, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
او را که تنها کارهای عجیب عظیم می‌کند، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۴ 4
para aquele que sozinho faz grandes maravilhas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
او را که آسمانها را به حکمت آفرید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۵ 5
para aquele que, por entendimento, fez os céus, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
او را که زمین را بر آبها گسترانید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۶ 6
para aquele que espalhou a terra sobre as águas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
او را که نیرهای بزرگ آفرید زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۷ 7
para aquele que fez as grandes luzes, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
آفتاب را برای سلطنت روز، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۸ 8
o sol para governar durante o dia, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
ماه و ستارگان را برای سلطنت شب، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۹ 9
a lua e as estrelas para governar à noite, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
که مصر را در نخست زادگانش زد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۱۰ 10
para aquele que derrubou o primogênito egípcio, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
و اسرائیل را از میان ایشان بیرون آورد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۱۱ 11
e trouxe Israel de entre eles, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
با دست قوی و بازوی دراز، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۱۲ 12
com uma mão forte, e com um braço esticado, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
او را که بحر قلزم را به دو بهره تقسیم کرد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۱۳ 13
para aquele que dividiu o Mar Vermelho, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
و اسرائیل را از میان آن گذرانید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۱۴ 14
e fez com que Israel passasse pelo meio dele, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
و فرعون و لشکر او را در بحرقلزم انداخت، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۱۵ 15
mas derrubou o Faraó e seu exército no Mar Vermelho, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
او را که قوم خویش را در صحرا رهبری نمود، زیرا که رحمت او تاابدالاباد است. ۱۶ 16
a ele que conduziu seu povo através do deserto, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
او را که پادشاهان بزرگ را زد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۱۷ 17
para aquele que atingiu grandes reis, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
و پادشاهان نامور را کشت، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۱۸ 18
e matou poderosos reis, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
سیحون پادشاه اموریان را، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۱۹ 19
Sihon, rei dos Amoritas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
و عوج پادشاه باشان را، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۲۰ 20
Og rei de Bashan, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
و زمین ایشان را به ارثیت داد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۲۱ 21
e deram suas terras como herança, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
یعنی به ارثیت بنده خویش اسرائیل، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۲۲ 22
até mesmo uma herança para Israel, seu servo, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
و ما را در مذلت ما به یاد آورد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۲۳ 23
que se lembrou de nós em nossa baixa propriedade, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
و مارا از دشمنان ما رهایی داد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۲۴ 24
e nos entregou de nossos adversários, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
که همه بشر را روزی می‌دهد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۲۵ 25
que dá comida a toda criatura, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
خدای آسمانها را حمد گویید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۲۶ 26
Oh dar graças ao Deus do céu, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.

< مزامیر 136 >