< مزامیر 136 >

خداوند را حمد گویید زیرا که نیکواست و رحمت او تا ابدالاباد است. ۱ 1
Mida akpe na Yehowa, elabena enyo.
خدای خدایان را حمد گویید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۲ 2
Mida akpe na mawuwo dzi Mawu la,
رب‌الارباب را حمد گویید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۳ 3
Mida akpe na aƒetɔwo dzi Aƒetɔ la,
او را که تنها کارهای عجیب عظیم می‌کند، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۴ 4
Eya ɖeka hɔ̃ɔ koe wɔa nukunu dzɔatsuwo,
او را که آسمانها را به حکمت آفرید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۵ 5
Eya ame si tsɔ eƒe nugɔmesese wɔ dziƒowoe,
او را که زمین را بر آبها گسترانید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۶ 6
Ame si keke anyigba ɖe tsiwo dzi,
او را که نیرهای بزرگ آفرید زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۷ 7
Ame si wɔ nu keklẽ gãwo,
آفتاب را برای سلطنت روز، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۸ 8
Be ɣe naɖu ŋkeke dzi,
ماه و ستارگان را برای سلطنت شب، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۹ 9
Be ɣleti kple ɣletiviwo naɖu zã dzi,
که مصر را در نخست زادگانش زد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۱۰ 10
Eya ame si ƒo Egiptetɔwo ƒe ŋgɔgbeviwo ƒu anyi,
و اسرائیل را از میان ایشان بیرون آورد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۱۱ 11
Eye wòkplɔ Israel do goe le wo dome,
با دست قوی و بازوی دراز، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۱۲ 12
Kple asi sesẽ kple abɔ si wòdo ɖe dzi,
او را که بحر قلزم را به دو بهره تقسیم کرد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۱۳ 13
Eya ame si ma Ƒu Dzĩ la ɖe eve,
و اسرائیل را از میان آن گذرانید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۱۴ 14
Eye wòkplɔ Israel to eƒe titina,
و فرعون و لشکر او را در بحرقلزم انداخت، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۱۵ 15
Ke ekplɔ Farao kple eƒe aʋakɔ la de Ƒu Dzĩ la me,
او را که قوم خویش را در صحرا رهبری نمود، زیرا که رحمت او تاابدالاباد است. ۱۶ 16
Eya ame si kplɔ eƒe dukɔ la to gbedzi,
او را که پادشاهان بزرگ را زد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۱۷ 17
Ame si ƒo fia gãwo ƒu anyi,
و پادشاهان نامور را کشت، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۱۸ 18
Eye wòwu fia sesẽwo,
سیحون پادشاه اموریان را، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۱۹ 19
Sixɔn, Amoritɔwo ƒe fia,
و عوج پادشاه باشان را، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۲۰ 20
kple Ɔg, Basantɔwo ƒe fia,
و زمین ایشان را به ارثیت داد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۲۱ 21
Eye wòtsɔ woƒe anyigba wɔ domenyinu,
یعنی به ارثیت بنده خویش اسرائیل، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۲۲ 22
Domenyinu na eƒe dɔla, Israel,
و ما را در مذلت ما به یاد آورد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۲۳ 23
Eya ame si ɖo ŋku mía dzi, esime wobɔbɔ mí ɖe anyi,
و مارا از دشمنان ما رهایی داد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۲۴ 24
Eye wòɖe mí tso míaƒe futɔwo ƒe asi me,
که همه بشر را روزی می‌دهد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۲۵ 25
Eya ame si naa nuɖuɖu nu gbagbe ɖe sia ɖe,
خدای آسمانها را حمد گویید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. ۲۶ 26
Mida akpe na Dziƒo Mawu la,

< مزامیر 136 >