< مزامیر 135 >
هللویاه، نام خداوند را تسبیح بخوانید! ای بندگان خداوند تسبیح بخوانید! | ۱ 1 |
Хвалите име Господње, хвалите, слуге Господње,
ای شما که در خانه خداوندمی ایستید، در صحن های خانه خدای ما. | ۲ 2 |
Који стојите у дому Господњем; у дворима дома Бога нашег.
هللویاه، زیرا خداوند نیکو است! نام او رابسرایید زیرا که دلپسند است. | ۳ 3 |
Хвалите Господа, јер је добар Господ; појте имену Његовом, јер је слатко.
زیرا که خداوندیعقوب را برای خود برگزید، و اسرائیل را به جهت ملک خاص خویش. | ۴ 4 |
Јер Јакова изабра себи Господ, Израиља за достојање своје.
زیرا میدانم که خداوند بزرگ است و خداوند ما برتر است ازجمیع خدایان. | ۵ 5 |
Јер познах да је велик Господ, и Господ наш сврх свих богова.
هرآنچه خداوند خواست آن را کرد، درآسمان و در زمین و در دریا و در همه لجهها. | ۶ 6 |
Шта год хоће, све Господ чини, на небесима и на земљи, у морима и у свим безданима.
ابرها را از اقصای زمین برمی آورد و برقها رابرای باران میسازد و بادها را از مخزنهای خویش بیرون میآورد. | ۷ 7 |
Изводи облаке од краја земље, муње чини усред дажда, изводи ветар из стаја његових.
که نخست زادگان مصررا کشت، هم از انسان هم از بهایم. | ۸ 8 |
Он поби првенце у Мисиру од човека до живинчета.
آیات ومعجزات را در وسط توای مصر فرستاد، برفرعون و بر جمیع بندگان وی. | ۹ 9 |
Показа знаке и чудеса усред тебе, Мисире, на Фараону и на свим слугама његовим.
که امتهای بسیاررا زد و پادشاهان عظیم را کشت. | ۱۰ 10 |
Поби народе велике, и изгуби цареве јаке:
سیحون پادشاه اموریان و عوج پادشاه باشان و جمیع ممالک کنعان را. | ۱۱ 11 |
Сиона, цара аморејског и Ога, цара васанског, и сва царства хананска;
و زمین ایشان را به میراث داد، یعنی به میراث قوم خود اسرائیل. | ۱۲ 12 |
И даде земљу њихову у достојање, у достојање Израиљу, народу свом.
ای خداوند، نام توست تا ابدالاباد؛ وای خداوند، یادگاری توست تا جمیع طبقات. | ۱۳ 13 |
Господе! Име је Твоје вечно; Господе! Спомен је Твој од колена до колена.
زیرا خداوند قوم خود را داوری خواهد نمودو بر بندگان خویش شفقت خواهد فرمود. | ۱۴ 14 |
Јер ће судити Господ народу свом, и на слуге своје смиловаће се.
بتهای امتها طلا و نقره میباشند، عمل دستهای انسان. | ۱۵ 15 |
Идоли су незнабожачки сребро и злато, дело руку човечијих;
دهنها دارند و سخن نمی گویند؛ چشمان دارند و نمی بینند؛ | ۱۶ 16 |
Уста имају, а не говоре; очи имају, а не виде;
گوشهادارند و نمی شنوند بلکه در دهان ایشان هیچ نفس نیست. | ۱۷ 17 |
Уши имају, а не чују; нити има дихања у устима њиховим.
سازندگان آنها مثل آنها میباشند وهرکه بر آنها توکل دارد. | ۱۸ 18 |
Какви су они онакви су и они који их граде, и сви који се уздају у њих.
ای خاندان اسرائیل، خداوند را متبارک خوانید. ای خاندان هارون، خداوند را متبارک خوانید. | ۱۹ 19 |
Доме Израиљев, благосиљај Господа; доме Аронов, благосиљај Господа;
ای خاندان لاوی، خداوند را متبارک خوانید. ای ترسندگان خداوند، خداوند را متبارک خوانید. | ۲۰ 20 |
Доме Левијев, благосиљај Господа; који се бојите Господа, благосиљајте Господа.
خداونداز صهیون متبارک باد، که در اورشلیم ساکن است. هللویاه. | ۲۱ 21 |
Благословен Господ на Сиону, који живи у Јерусалиму! Алилуја!