< مزامیر 130 >
سرود درجات ای خداوند از عمقها نزد تو فریادبرآوردم. | ۱ 1 |
A Song of Ascents. Out of the depths have I cried unto thee, O Jehovah.
ای خداوند! آواز مرابشنو و گوشهای تو به آواز تضرع من ملتفت شود. | ۲ 2 |
Lord, hear my voice: Let thine ears be attentive To the voice of my supplications.
ای یاه، اگر گناهان را به نظر آوری، کیستای خداوند که به حضور تو بایستد؟ | ۳ 3 |
If thou, Jehovah, shouldest mark iniquities, O Lord, who could stand?
لیکن مغفرت نزد توست تا از تو بترسند. | ۴ 4 |
But there is forgiveness with thee, That thou mayest be feared.
منتظر خداوندهستم. جان من منتظر است و به کلام او امیدوارم. | ۵ 5 |
I wait for Jehovah, my soul doth wait, And in his word do I hope.
جان من منتظر خداوند است، زیاده از منتظران صبح؛ بلی زیاده از منتظران صبح. | ۶ 6 |
My soul [waiteth] for the Lord More than watchmen [wait] for the morning; [Yea, more than] watchmen for the morning.
اسرائیل برای خداوند امیدوار باشند زیرا که رحمت نزدخداوند است و نزد اوست نجات فراوان. | ۷ 7 |
O Israel, hope in Jehovah; For with Jehovah there is lovingkindness, And with him is plenteous redemption.
و اواسرائیل را فدیه خواهد داد، از جمیع گناهان وی. | ۸ 8 |
And he will redeem Israel From all his iniquities.