< مزامیر 128 >

سرود درجات خوشابحال هر‌که از خداوندمی ترسد و بر طریق های او سالک می‌باشد. ۱ 1
आराधना के लिए यात्रियों का गीत. वे सभी धन्य हैं, जिनमें याहवेह के प्रति श्रद्धा पायी जाती है, जो उनकी नीतियों का आचरण करते हैं.
عمل دستهای خود را خواهی خورد. خوشابحال تو و سعادت با تو خواهد بود. ۲ 2
जिसके लिए तुम अपने हाथों से श्रम करते रहे हो, तुम्हें उसका प्रतिफल प्राप्‍त होगा; तुम धन्य होगे और कल्याण होगा तुम्हारा.
زن تومثل مو بارآور به اطراف خانه تو خواهد بود وپسرانت مثل نهالهای زیتون، گرداگرد سفره تو. ۳ 3
तुम्हारे परिवार में तुम्हारी पत्नी फलदायी दाखलता समान होगी; तुम्हारी मेज़ के चारों ओर तुम्हारी संतान जैतून के अंकुर समान होगी.
اینک همچنین مبارک خواهد بود کسی‌که ازخداوند می‌ترسد. ۴ 4
धन्य होता है वह जिसमें याहवेह के प्रति श्रद्धा पाई जाती है.
خداوند تو را از صهیون برکت خواهد داد، و در تمام ایام عمرت سعادت اورشلیم را خواهی دید. ۵ 5
ज़ियोन से याहवेह तुमको तुम्हारे जीवन के हर एक दिन आशीषों से भरते रहें, तुम आजीवन येरूशलेम की समृद्धि देखो.
پسران پسران خود راخواهی دید. سلامتی بر اسرائیل باد. ۶ 6
वस्तुतः, तुम अपनी संतान की भी संतान देखने के लिए जीवित रहो. इस्राएल राष्ट्र में शांति स्थिर रहे.

< مزامیر 128 >