< مزامیر 126 >

سرود درجات چون خداوند اسیران صهیون را بازآورد، مثل خواب بینندگان شدیم. ۱ 1
Quando il Signore ricondusse i prigionieri di Sion, ci sembrava di sognare. Canto delle ascensioni.
آنگاه دهان ما از خنده پر شد و زبان ما از ترنم. آنگاه در میان امتها گفتند که «خداوند با ایشان کارهای عظیم کرده است.» ۲ 2
Allora la nostra bocca si aprì al sorriso, la nostra lingua si sciolse in canti di gioia. Allora si diceva tra i popoli: «Il Signore ha fatto grandi cose per loro».
خداوند برای ما کارهای عظیم کرده است که از آنها شادمان هستیم. ۳ 3
Grandi cose ha fatto il Signore per noi, ci ha colmati di gioia.
‌ای خداوند اسیران ما راباز آور، مثل نهرها در جنوب. ۴ 4
Riconduci, Signore, i nostri prigionieri, come i torrenti del Negheb.
آنانی که با اشکهامی کارند، با ترنم درو خواهند نمود. ۵ 5
Chi semina nelle lacrime mieterà con giubilo.
آنکه باگریه بیرون می‌رود و تخم برای زراعت می‌برد، هر آینه با ترنم خواهد برگشت و بافه های خویش را خواهد آورد. ۶ 6
Nell'andare, se ne va e piange, portando la semente da gettare, ma nel tornare, viene con giubilo, portando i suoi covoni.

< مزامیر 126 >