< مزامیر 126 >
سرود درجات چون خداوند اسیران صهیون را بازآورد، مثل خواب بینندگان شدیم. | ۱ 1 |
A Canticle in steps. When the Lord turned back the captivity of Zion, we became like those who are consoled.
آنگاه دهان ما از خنده پر شد و زبان ما از ترنم. آنگاه در میان امتها گفتند که «خداوند با ایشان کارهای عظیم کرده است.» | ۲ 2 |
Then our mouth was filled with gladness and our tongue with exultation. Then they will say among the nations: “The Lord has done great things for them.”
خداوند برای ما کارهای عظیم کرده است که از آنها شادمان هستیم. | ۳ 3 |
The Lord has done great things for us. We have become joyful.
ای خداوند اسیران ما راباز آور، مثل نهرها در جنوب. | ۴ 4 |
Convert our captivity, O Lord, like a torrent in the south.
آنانی که با اشکهامی کارند، با ترنم درو خواهند نمود. | ۵ 5 |
Those who sow in tears shall reap in exultation.
آنکه باگریه بیرون میرود و تخم برای زراعت میبرد، هر آینه با ترنم خواهد برگشت و بافه های خویش را خواهد آورد. | ۶ 6 |
When departing, they went forth and wept, sowing their seeds. But when returning, they will arrive with exultation, carrying their sheaves.