< مزامیر 124 >
سرود درجات از داود اگر خداوند با ما نمی بود، اسرائیل الان بگوید؛ | ۱ 1 |
Cântico dos degraus, de Davi: Diga, Israel: O que [seria de nós] se o SENHOR não estivesse conosco?
اگر خداوند با مانمی بود، وقتی که آدمیان با ما مقاومت نمودند، | ۲ 2 |
Se o SENHOR não estivesse conosco, quando os homens se levantaram contra nós,
آنگاه هر آینه ما را زنده فرو میبردند، چون خشم ایشان بر ما افروخته بود. | ۳ 3 |
Eles teriam nos devorado vivos, quando o furor deles se acendeu contra nós.
آنگاه آبها ما راغرق میکرد و نهرها بر جان ما میگذشت. | ۴ 4 |
As águas teriam nos coberto, [e] a corrente de águas teria passado por sobre nossas almas.
آنگاه آبهای پر زور، از جان ما میگذشت. | ۵ 5 |
Águas violentas teriam passado por sobre nossas almas.
متبارک باد خداوند که ما را شکار برای دندانهای ایشان نساخت. | ۶ 6 |
Bendito seja o SENHOR, que não nos entregou como presa aos dentes deles.
جان ما مثل مرغ از دام صیادان خلاص شد. دام گسسته شد و ما خلاصی یافتیم. | ۷ 7 |
Nossa alma escapou como um pássaro da armadilha dos caçadores; a cadeia se quebrou, e nós escapamos.
اعانت ما به نام یهوه است، که آسمان وزمین را آفرید. | ۸ 8 |
Nosso socorro está no nome do SENHOR, que fez o céu e a terra.