< مزامیر 124 >
سرود درجات از داود اگر خداوند با ما نمی بود، اسرائیل الان بگوید؛ | ۱ 1 |
Yon Sòm pou monte vè tanp lan. Yon Sòm David. Si se pa t SENYÈ a ki te pou nou, kite Israël di koulye a,
اگر خداوند با مانمی بود، وقتی که آدمیان با ما مقاومت نمودند، | ۲ 2 |
Si se pa t SENYÈ a ki te pou nou, lè lezòm te leve kont nou yo,
آنگاه هر آینه ما را زنده فرو میبردند، چون خشم ایشان بر ما افروخته بود. | ۳ 3 |
Alò, yo t ap gen tan fin vale nou tou vivan, lè kòlè yo te limen kont nou an.
آنگاه آبها ما راغرق میکرد و نهرها بر جان ما میگذشت. | ۴ 4 |
Nan lè sa a, dlo yo t ap fin anglouti nou nèt. Kouran dlo yo ta fin pase sou nanm nou.
آنگاه آبهای پر زور، از جان ما میگذشت. | ۵ 5 |
Nan lè sa a, dlo anraje yo t ap fin pase sou nanm nou.
متبارک باد خداوند که ما را شکار برای دندانهای ایشان نساخت. | ۶ 6 |
Beni se SENYÈ a, ki pa t livre nou pou chire nan dan yo.
جان ما مثل مرغ از دام صیادان خلاص شد. دام گسسته شد و ما خلاصی یافتیم. | ۷ 7 |
Nanm nou gen tan fin chape tankou yon zwazo ki sòti nan pèlen a moun k ap fè lachas yo. Pèlen an fin kase e nou chape.
اعانت ما به نام یهوه است، که آسمان وزمین را آفرید. | ۸ 8 |
Sekou nou se nan non SENYÈ a, ki te fè syèl la ak tè a.