< مزامیر 124 >

سرود درجات از داود اگر خداوند با ما نمی بود، اسرائیل الان بگوید؛ ۱ 1
Wäre nicht Jehovah mit uns, spreche nun Israel,
اگر خداوند با مانمی بود، وقتی که آدمیان با ما مقاومت نمودند، ۲ 2
Wäre nicht Jehovah mit uns, da der Mensch wider uns aufstand:
آنگاه هر آینه ما را زنده فرو می‌بردند، چون خشم ایشان بر ما افروخته بود. ۳ 3
Dann hätten sie lebendig uns verschlungen, als wider uns ihr Zorn entbrannte.
آنگاه آبها ما راغرق می‌کرد و نهرها بر جان ما می‌گذشت. ۴ 4
Dann hätten uns die Wasser überflutet; der Bach wäre über unsere Seele hingegangen;
آنگاه آبهای پر زور، از جان ما می‌گذشت. ۵ 5
Dann wären über unsere Seele hingegangen die übermütigen Wasser.
متبارک باد خداوند که ما را شکار برای دندانهای ایشان نساخت. ۶ 6
Gesegnet sei Jehovah, Der uns ihren Zähnen nicht zum Zerfleischen gab.
جان ما مثل مرغ از دام صیادان خلاص شد. دام گسسته شد و ما خلاصی یافتیم. ۷ 7
Unsere Seele ist wie der Vogel, so aus der Vogler Schlinge ist entronnen; die Schlinge riß, und wir sind entronnen.
اعانت ما به نام یهوه است، که آسمان وزمین را آفرید. ۸ 8
Unser Beistand ist in dem Namen Jehovahs, Der Himmel und Erde gemacht.

< مزامیر 124 >