< مزامیر 121 >

سرود درجات چشمان خود را به سوی کوههابرمی افرازم، که از آنجا اعانت من می‌آید. [ترجمه درست این آیه اینست: «چشمان خودرا بسوی کوهها برمی افرازم. اعانت من از کجا می‌آید؟» ] ۱ 1
Nyanyian ziarah. Aku melayangkan mataku ke gunung-gunung; dari manakah akan datang pertolonganku?
اعانت من از جانب خداوند است، که آسمان و زمین را آفرید. ۲ 2
Pertolonganku ialah dari TUHAN, yang menjadikan langit dan bumi.
او نخواهد گذاشت که پای تو لغزش خورد. او که حافظ توست نخواهدخوابید. ۳ 3
Ia takkan membiarkan kakimu goyah, Penjagamu tidak akan terlelap.
اینک او که حافظ اسرائیل است، نمی خوابد و به خواب نمی رود. ۴ 4
Sesungguhnya tidak terlelap dan tidak tertidur Penjaga Israel.
خداوند حافظ تو می‌باشد. خداوند به‌دست راستت سایه تو است. ۵ 5
Tuhanlah Penjagamu, Tuhanlah naunganmu di sebelah tangan kananmu.
آفتاب در روز به تو اذیت نخواهد رسانید و نه ماهتاب در شب. ۶ 6
Matahari tidak menyakiti engkau pada waktu siang, atau bulan pada waktu malam.
خداوندتو را از هر بدی نگاه می‌دارد. او جان تو را حفظخواهد کرد. ۷ 7
TUHAN akan menjaga engkau terhadap segala kecelakaan; Ia akan menjaga nyawamu.
خداوند خروج و دخولت را نگاه خواهد داشت، از الان و تا ابدالاباد. ۸ 8
TUHAN akan menjaga keluar masukmu, dari sekarang sampai selama-lamanya.

< مزامیر 121 >