< مزامیر 120 >
سرود درجات نزد خداوند در تنگی خود فریادکردم و مرا اجابت فرمود. | ۱ 1 |
A Jehová llamé estando en angustia; y él me respondió.
ای خداوند جان مرا خلاصی ده از لب دروغ و از زبان حیله گر. | ۲ 2 |
Jehová, escapa mi alma del labio mentiroso: de la lengua engañosa.
چه چیز به تو داده شود و چه چیز بر توافزوده گردد، ای زبان حیله گر؟ | ۳ 3 |
¿Qué te dará a ti, o qué te añadirá la lengua engañosa?
تیرهای تیزجباران با اخگرهای طاق! | ۴ 4 |
Es como saetas de valiente agudas con brasas de enebros.
وای بر من که در ماشک ماوا گزیدهام و در خیمه های قیدار ساکن شدهام. | ۵ 5 |
¡Ay de mí que peregrino en Mesec: habito con las tiendas de Cedar!
چه طویل شدسکونت جان من با کسیکه سلامتی را دشمن میدارد. | ۶ 6 |
Mucho se detiene mi alma con los que aborrecen la paz.
من از اهل سلامتی هستم، لیکن چون سخن میگویم، ایشان آماده جنگ میباشند. | ۷ 7 |
Yo soy pacífico; y cuando hablo, ellos guerrean.